Anuncios

Significado de domestic

doméstico; de la casa; relacionado con el hogar

Etimología y Historia de domestic

domestic(adj.)

A principios del siglo XV, se usaba para describir algo "preparado o hecho en casa." Proviene del francés antiguo domestique (siglo XIV) y del latín domesticus, que significa "perteneciente al hogar," derivado de domus ("casa"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *dom-o-, que también significa "casa," y está relacionada con la raíz *dem-, que se traduce como "casa" o "hogar."

En la década de 1610, comenzó a usarse para referirse a asuntos "relacionados con el hogar o la vida doméstica." A partir de la década de 1650, adquirió el sentido de "dedicado a la vida hogareña." El significado de "perteneciente a una nación (vista como una familia), interno a un país" se documenta desde la década de 1540. En cuanto a los animales, se utilizó para describirlos como "domesticados, que viven bajo el cuidado de humanos," también desde la década de 1610. Un término relacionado es Domestically.

Como sustantivo, "sirviente del hogar" aparece en la década de 1530 (un sentido que también se encuentra en el francés antiguo domestique). La expresión completa servaunt domestical se atestigua en inglés desde mediados del siglo XV. Domestics, que originalmente significaba "artículos fabricados en casa," se documenta desde la década de 1620; en el uso estadounidense del siglo XIX, especialmente se refería a "telas de algodón hechas en casa." El término Domestic violence se usó en el siglo XIX para describir "revolución e insurrección," y en 1977 adquirió el significado de "abuso conyugal, violencia en el hogar."

The United States shall guarantee to every State in this Union a Republican form of government, and shall protect each of them against invasion; and on application of the Legislature, or of the executive (when the Legislature cannot be convened) against domestic violence. [Article IV, Section 4, U.S. Constitution, 1787]
Los Estados Unidos garantizarán a cada Estado de esta Unión una forma de gobierno republicano y protegerán a cada uno de ellos contra la invasión; y, a solicitud de la Legislatura, o del ejecutivo (cuando no se pueda convocar a la Legislatura), contra la violencia doméstica. [Artículo IV, Sección 4, Constitución de EE. UU., 1787]

Entradas relacionadas

En 1721, se refiere al "estado de ser un sirviente doméstico"; en 1726, al "carácter doméstico, vida en el hogar o familiar"; consulta domestic + -ity. Quizás se inspiró en el francés domesticité.

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a los "sirvientes de un hogar." Proviene del latín familia, que significaba "sirvientes de la familia, domésticos en conjunto," y también se entendía como "miembros de un hogar, la propiedad o el patrimonio; el hogar, incluyendo tanto a los parientes como a los sirvientes." Este sustantivo abstracto se formó a partir de famulus, que significa "sirviente, esclavo," aunque su origen es incierto.

En latín, la palabra rara vez se usaba para describir "padres con sus hijos," ya que para eso se empleaba domus (consulta domestic (adj.)). Entre los derivados de famulus encontramos famula ("mujer sirviente, criada"), famulanter ("de la manera de un sirviente"), famulitas ("servidumbre"), familiaris ("de la casa, privado"), familiaricus ("de los esclavos domésticos") y familiaritas ("amistad cercana").

En inglés, el significado de "cuerpo colectivo de personas que forman un hogar bajo un mismo jefe y gobierno doméstico, incluyendo padres, hijos y, a veces, incluso inquilinos o huéspedes" [Century Dictionary, 1889] se atestigua desde la década de 1540. Desde la década de 1660, también se usaba para referirse a "padres con sus hijos, ya sea que vivan juntos o no," y en un sentido más general, para describir "personas unidas por lazos de sangre, incluyendo tíos, tías y primos." Anteriormente, en la década de 1580, se utilizaba para referirse a "aquellos que descienden de un antepasado común, una casa o una estirpe."

De ahí surge el significado de "cualquier grupo de cosas clasificadas como afines basadas en características distintivas comunes" (década de 1620). Como clasificación científica, que se sitúa entre el género y la orden, se emplea desde 1753.

El término latino familia a menudo se traducía al inglés antiguo como hired o hyred ("hogar, familia, séquito") (consulta hide (n.2)). También se usaban palabras como hiwscipe, hiwræden y hiwan, que significaban "miembros de una familia, hogar o casa religiosa." Estas son afines al nórdico antiguo hjon ("uno del hogar; pareja casada, hombre y mujer; sirviente doméstico") y al alto alemán antiguo hiwo ("esposo"), hiwa ("esposa"). También se relacionan con el lituano šeimyna ("familia"), el gótico haims ("aldea") y el inglés antiguo ham ("aldea, hogar") (consulta home (n.)). Un glosario del siglo XV traduce el latín familia al inglés medio como a menge, proveniente del anglo-francés maisnie, que significaba "el hogar, toda la asistencia personal del señor feudal."

Como adjetivo, comenzó a usarse alrededor del año 1600. El significado de "adecuado para una familia" se documenta en 1807. La expresión family values se registra en 1966. La frase in a family way, que significa "embarazada," data de 1742. Family circle se atestigua en 1809; mientras que family man ("hombre dedicado a su esposa e hijos, hombre que lleva una vida doméstica") aparece en 1856 (anteriormente, en 1788, significaba "ladrón," derivado de family en el argot que aludía a "la fraternidad de ladrones"). Family tree ("diagrama de relaciones ancestrales") se documenta desde 1752.

He was dressed in his best Coat, which had served him in the same Capacity before my Birth, and possibly, might be but little short in Antiquity, to the Root of his third Family Tree; and indeed, he made a venerable Figure in it. ["A Genuine Account of the Life and Transactions of Howell ap David Price, Gentleman of Wales," London, 1752]
Llevaba su mejor abrigo, que le había servido en la misma capacidad antes de mi nacimiento, y que posiblemente, podría ser casi tan antiguo como la raíz de su tercer árbol genealógico; de hecho, en él lucía una figura venerable. ["Un relato genuino de la vida y las hazañas de Howell ap David Price, caballero de Gales," Londres, 1752]
Anuncios

Tendencias de " domestic "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "domestic"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of domestic

Anuncios
Tendencias
Anuncios