Anuncios

Significado de doorstep

escalón de la puerta; umbral; entrada

Etimología y Historia de doorstep

doorstep(n.)

también door-step, "umbral, escalón que se eleva del suelo a una puerta," 1810, de door + step (sustantivo).

Entradas relacionadas

"Una barrera móvil, comúnmente montada en bisagras, para cerrar un paso hacia un edificio, habitación u otro tipo de recinto." Esta definición data de alrededor del año 1200 y representa una fusión en inglés medio de dos palabras en inglés antiguo, ambas con el significado general de "puerta" o "entrada": dor (neutro; plural doru) que significa "puerta grande" o "entrada," y duru (femenino, plural dura) que se traduce como "puerta," "entrada" o "postigo." La diferencia entre ambas (que ya no se percibía en inglés antiguo) radicaba en que la primera provenía de una forma singular, mientras que la segunda derivaba de una forma plural.

Ambas palabras tienen su origen en el protogermánico *dur-, plural *dures, que también dio lugar al bajo sajón duru, nórdico antiguo dyrr, danés dr, frisón antiguo dure, dore, dure, alto alemán antiguo turi, y alemán moderno Tür. Este término proviene de la raíz protoindoeuropea *dhwer-, que significa "puerta" o "umbral."

En inglés medio coexistían las formas dure y dor; sin embargo, para el siglo XVI la forma dore predominaba, aunque más tarde fue reemplazada por door. Las formas más antiguas de la palabra en las lenguas indoeuropeas a menudo eran duales o plurales, lo que ha llevado a algunos a especular que las casas de los primeros indoeuropeos contaban con puertas de dos mitades móviles.

El sentido figurado de "medio de oportunidad o facilidad para" ya existía en inglés antiguo. La expresión door to door, que significa "de casa en casa," data de alrededor de 1300; como adjetivo, en referencia a ventas, se documenta a partir de 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Una puerta es lo que un perro siempre tiene del lado equivocado. [Ogden Nash]

"un movimiento completo del pie al caminar," en inglés antiguo steppa (meridional), stæpe, stepe (occidental) "un acto de pisar; una huella," también "una escalera, un peldaño de una escalera," y a finales del inglés antiguo "manera de caminar," proveniente de step (verbo). Se puede comparar con el frisón antiguo, el medio neerlandés, el neerlandés stap, el alto alemán antiguo stapfo, y el alemán Stapfe "paso."

También se usó para referirse a "la distancia recorrida por un paso" (mediados del siglo XIII), lo que llevó a que step se convirtiera en una unidad de medida lineal (finales del siglo XIII) equivalente a aproximadamente 2.5 pies o medio paso. En el contexto de la danza, se emplea desde la década de 1670. El significado específico de "tipo de paso militar" data de 1798.

Se atestigua desde finales del inglés antiguo con el sentido de "grado en una escala, grado en progreso o avance," en virtud, pecado, etc. La idea podría ser la de un paso como soporte para el pie al ascender o descender. El significado figurado de "acción que conduce a un resultado, un avance en una serie de ellas" se registra desde la década de 1540.

La frase de advertencia watch your step se atestigua desde 1911; Wycliffe (finales del siglo XIV) tiene keep thy foot en un sentido esencialmente similar. Step by step, que indica una progresión constante, proviene de la década de 1580. La expresión follow in (someone's) steps "seguir el ejemplo de" se documenta desde mediados del siglo XIII.

    Anuncios

    Tendencias de " doorstep "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "doorstep"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of doorstep

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios