Anuncios

Significado de du jour

del día; actual; de moda

Etimología y Historia de du jour

du jour(adj.)

proviene del francés plat du jour, que significa "plato del día." Este término comenzó a aparecer en los menús de los restaurantes a principios del siglo XX y, para 1989, se había convertido en un modificador de uso general. En cuanto a jour, que significa "día," puedes consultar journey (sustantivo).

Entradas relacionadas

c. 1200, "un curso definido de viaje; el camino de uno en la vida," del francés antiguo journée "la duración de un día; trabajo o viaje de un día" (siglo XII), del latín vulgar *diurnum "día," uso sustantivo del neutro latino diurnus "de un día" (de dies "día," de la raíz PIE *dyeu- "brillar"). El femenino francés, el sufijo -ée, del latín -ata, se unió a sustantivos en francés para formar sustantivos que expresaban la cantidad contenida en el sustantivo original, y así también relaciones de tiempo (soirée, matinée, année) o objetos producidos.

El significado "acto de viajar por tierra o mar" es c. 1300. En medio inglés también significaba "un día" (c. 1400); un día de trabajo (mediados del siglo XIV); "distancia viajada en un día" (mediados del siglo XIII), y tan recientemente como Johnson (1755) el sentido principal aún era "el viaje de un día." Del latín vulgar también provienen el español jornada, el italiano giornata.

    Anuncios

    Compartir "du jour"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of du jour

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "du jour"
    Anuncios