Anuncios

Significado de exceptional

excepcional; inusual; extraordinario

Etimología y Historia de exceptional

exceptional(adj.)

En 1828, se usó para describir algo "fuera de lo común, que forma una excepción, inusual," derivado de exception + -al (1). Relacionado: Exceptionally.

Exceptionalism se refiere al "hecho o cualidad de ser excepcional" de alguna manera, generalmente implicando una superioridad frente a lo no excepcional. Este término se documenta desde 1864. La frase American exceptionalism aparece en 1929, originalmente entre comunistas, aludiendo al debate sobre si Estados Unidos está, de alguna manera, exento de las reglas históricas del marxismo. Desde entonces, se ha utilizado de otras maneras, a menudo sugiriendo (y criticando implícitamente) la creencia de que EE. UU. es de alguna forma singularmente virtuoso. Otras formas sustantivas incluyen exceptionalness (1868) y exceptionality (1851).

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, excepcioun se refería a "el acto o hecho de dejar fuera o excluir algo del alcance de alguna regla o condición." Provenía del anglo-francés excepcioun (usado en un contexto legal desde finales del siglo XIII para significar "objeción o protesta formal presentada por un demandado"), del francés antiguo excepcion, y del latín exceptionem (en nominativo exceptio), que significaba "una excepción, restricción, limitación; una objeción." Este sustantivo se formó a partir del verbo excipere, que significa "sacar" (puedes ver except para más detalles).

Alrededor de 1400, comenzó a usarse también para referirse a "una reserva o exención," y hacia finales del siglo XV se empleaba para describir "algo que es exceptuado." La expresión to take exception, que significa "encontrar falla en algo, desaprobar," proviene de excipere, que en el derecho romano se usaba de manera similar a como hoy un abogado diría objection.

La famosa frase exception that proves the rule tiene su origen en el ámbito legal. Se deriva del latín exceptio probat regulam, que es una abreviatura de exceptio probat regulam in casibus non exceptis, que se traduce como "la excepción prueba la regla en los casos no exceptuados." Esta expresión, que se atribuye a Cicerón, implica que exception se refiere a "la acción de exceptuar" algo o a alguien, no a la propia excepción, y que prove significa "poner a prueba (la regla), examinar la veracidad de la misma."

Un artículo en "Notes & Queries" [F.C. Birkbeck Terry, 1 de julio de 1893] señala el origen legal de la frase, añadiendo que "la exactitud científica ahora aborda la cuestión de otra manera." Este cambio fue observado por el reverendo H. Percy Smith en su "Glossary of Terms and Phrases" (1885), donde definía la comprensión común de exception proves the rule como "el hecho de que exista una excepción prueba la existencia de una regla," o "una excepción es esencial para cada regla."

Sin embargo, Smith también apuntó que, en su sentido más preciso, la frase significa "una excepción especial a una regla demuestra que esta se aplica a los casos no especialmente exceptuados."

"habitual, sin formar una excepción," usado desde 1866 (implicado en unexceptionally), proviene de un- (1) "no" + exceptional (adj.). Anteriormente, la misma palabra se usaba en el sentido de "inobjetable" (1775).

Este sufijo se utiliza para formar adjetivos a partir de sustantivos u otros adjetivos, y significa "de, como, relacionado con, perteneciente a". Proviene del inglés medio -al, -el, y tiene sus raíces en el francés o directamente en el latín -alis (consulta -al (2)).

    Anuncios

    Tendencias de " exceptional "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "exceptional"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of exceptional

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "exceptional"
    Anuncios