Anuncios

Significado de expectorate

expulsar flema; expectorar; escupir

Etimología y Historia de expectorate

expectorate(v.)

Alrededor de 1600, se usaba para "limpiar el pecho o los pulmones," un uso literal del latín expectoratus, que es el participio pasado de expectorare. En su uso clásico, era más figurado, significando "despreciar, expulsar de la mente," y literalmente "expulsar del pecho, hacer una limpieza del pecho." Provenía de ex que significa "fuera" (puedes ver ex-) + pectus (en genitivo pectoris) que significa "pecho" (consulta pectoral (adj.)). Su uso como eufemismo para "escupir" se documenta desde 1827. El sentido figurado en latín clásico llegó al inglés en el siglo XVII, pero ahora está obsoleto. Términos relacionados: Expectorated; expectorating.

Entradas relacionadas

En la década de 1570, se usaba para referirse a algo "relacionado con el pecho o la mama." Proviene del latín pectoralis, que significa "del pecho," y se deriva de pectus (en genitivo pectoris), que significa "pecho, mama." Su origen es incierto, aunque De Vaan sugiere que el antiguo irlandés ucht, que también significa "pecho, mama," podría ser un cognado probable, siempre y cuando refleje una forma anterior como *pektu-. El término Pectoral muscle se documenta desde la década de 1610.

En medicina, se refiere a "un fármaco que promueve o facilita la expulsión de flema u otras sustancias del cuerpo mediante la expectoración." Este término data de 1782 y proviene del latín expectorantem (en nominativo expectorans), que es el participio presente de expectorare (consulta expectorate). Desde 1811 se utiliza también como adjetivo.

Anuncios

Tendencias de " expectorate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "expectorate"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of expectorate

Anuncios
Tendencias
Anuncios