Anuncios

Significado de eyelash

pestaña; pelo que crece en el borde del párpado

Etimología y Historia de eyelash

eyelash(n.)

1752, proveniente de eye (sustantivo) + lash (sustantivo). Relacionado: Eyelashes.

Entradas relacionadas

c. 1200, del inglés antiguo ege (mercedario), eage (sajón occidental) "ojo; región alrededor del ojo; abertura, agujero," del protogermánico *augon (fuente también del sajón antiguo aga, frisón antiguo age, nórdico antiguo auga, sueco öga, danés øie, medio holandés oghe, holandés oog, alto alemán antiguo ouga, alemán Auge, gótico augo "ojo"). Aparentemente, la forma germánica evolucionó de manera irregular a partir de la raíz PIE *okw- "ver."

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Mi padre — creo que veo a mi padre.
HORATIO: ¿Dónde, mi lord?
HAMLET: En el ojo de mi mente, Horatio.

Hasta finales del siglo XIV, el plural inglés era en -an, de ahí el plural dialectal moderno een, ene. De las papas desde la década de 1670. De las plumas de pavo real desde finales del siglo XIV. Como un lazo usado con un gancho para abrochar (ropa, etc.) desde la década de 1590. El eye de una aguja estaba en inglés antiguo. Como "el centro de revolución" de cualquier cosa desde 1760. Náutico in the wind's eye "en la dirección del viento" es de la década de 1560.

Ver see eye to eye es de Isaías lii.8. Eye contact atestiguado desde 1953. Tener have (or keep) an eye on "mantener bajo supervisión" atestiguado desde principios del siglo XV. Tener have eyes for "estar interesado o atraído por" es de 1736; make eyes at en el sentido romántico es de 1837. Eye-biter era un antiguo nombre para "una especie de bruja que embruja con los ojos."

Alrededor de 1300, las se usaba para referirse a "un golpe, un impacto," y más tarde, en el siglo XIV, para describir "la parte flexible de un látigo," posiblemente imitando el sonido del golpe. Se puede comparar con lash (verbo 1), que podría ser la fuente inmediata de esta palabra. El Century Dictionary menciona que el irlandés lasg, que significa "un látigo, un azote, el acto de azotar," tiene origen inglés. La expresión The lash, que significa "castigo por azote," data de la década de 1690.

    Anuncios

    Tendencias de " eyelash "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "eyelash"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of eyelash

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios