Anuncios

Significado de eye-opener

revelación; descubrimiento; algo que ilumina

Etimología y Historia de eye-opener

eye-opener(n.)

"cualquier cosa que informe y ilumine," 1863, de eye (sust.) + sustantivo agente de open (v.). Anteriormente, "bebida alcohólica," especialmente una consumida temprano en el día (1818).

Entradas relacionadas

c. 1200, del inglés antiguo ege (mercedario), eage (sajón occidental) "ojo; región alrededor del ojo; abertura, agujero," del protogermánico *augon (fuente también del sajón antiguo aga, frisón antiguo age, nórdico antiguo auga, sueco öga, danés øie, medio holandés oghe, holandés oog, alto alemán antiguo ouga, alemán Auge, gótico augo "ojo"). Aparentemente, la forma germánica evolucionó de manera irregular a partir de la raíz PIE *okw- "ver."

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Mi padre — creo que veo a mi padre.
HORATIO: ¿Dónde, mi lord?
HAMLET: En el ojo de mi mente, Horatio.

Hasta finales del siglo XIV, el plural inglés era en -an, de ahí el plural dialectal moderno een, ene. De las papas desde la década de 1670. De las plumas de pavo real desde finales del siglo XIV. Como un lazo usado con un gancho para abrochar (ropa, etc.) desde la década de 1590. El eye de una aguja estaba en inglés antiguo. Como "el centro de revolución" de cualquier cosa desde 1760. Náutico in the wind's eye "en la dirección del viento" es de la década de 1560.

Ver see eye to eye es de Isaías lii.8. Eye contact atestiguado desde 1953. Tener have (or keep) an eye on "mantener bajo supervisión" atestiguado desde principios del siglo XV. Tener have eyes for "estar interesado o atraído por" es de 1736; make eyes at en el sentido romántico es de 1837. Eye-biter era un antiguo nombre para "una especie de bruja que embruja con los ojos."

El inglés antiguo openian significaba "abrir, hacer que algo se abra, revelar," y también se usaba de manera intransitiva, como "hacerse evidente, estar abierto o expuesto a algo." Proviene del protogermánico *opanojan, que también dio lugar al antiguo sajón opanon, al nórdico antiguo opna "abrir," al medio holandés y holandés openen, y al alto alemán antiguo offanon, así como al alemán moderno öffnen. Este término se relaciona con open (adjetivo), aunque la etimología sugiere que el adjetivo podría ser más antiguo. El uso transitivo que significa "poner en acción, comenzar" se registró en la década de 1690. La expresión Open up (intransitiva) en el sentido figurado de "dejar de ser reservado" apareció en 1921. Términos relacionados incluyen Opened y opening.

    Anuncios

    Tendencias de " eye-opener "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "eye-opener"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of eye-opener

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "eye-opener"
    Anuncios