Anuncios

Significado de eyelid

párpado; tapa del ojo

Etimología y Historia de eyelid

eyelid(n.)

mediados del siglo XIII, proveniente de eye (sustantivo) + lid (sustantivo).

Entradas relacionadas

c. 1200, del inglés antiguo ege (mercedario), eage (sajón occidental) "ojo; región alrededor del ojo; abertura, agujero," del protogermánico *augon (fuente también del sajón antiguo aga, frisón antiguo age, nórdico antiguo auga, sueco öga, danés øie, medio holandés oghe, holandés oog, alto alemán antiguo ouga, alemán Auge, gótico augo "ojo"). Aparentemente, la forma germánica evolucionó de manera irregular a partir de la raíz PIE *okw- "ver."

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Mi padre — creo que veo a mi padre.
HORATIO: ¿Dónde, mi lord?
HAMLET: En el ojo de mi mente, Horatio.

Hasta finales del siglo XIV, el plural inglés era en -an, de ahí el plural dialectal moderno een, ene. De las papas desde la década de 1670. De las plumas de pavo real desde finales del siglo XIV. Como un lazo usado con un gancho para abrochar (ropa, etc.) desde la década de 1590. El eye de una aguja estaba en inglés antiguo. Como "el centro de revolución" de cualquier cosa desde 1760. Náutico in the wind's eye "en la dirección del viento" es de la década de 1560.

Ver see eye to eye es de Isaías lii.8. Eye contact atestiguado desde 1953. Tener have (or keep) an eye on "mantener bajo supervisión" atestiguado desde principios del siglo XV. Tener have eyes for "estar interesado o atraído por" es de 1736; make eyes at en el sentido romántico es de 1837. Eye-biter era un antiguo nombre para "una especie de bruja que embruja con los ojos."

La palabra se refiere a un "cubierta móvil o removible para una olla, etc.," y su uso se remonta a mediados del siglo XIII. Proviene del inglés antiguo hlid, que significa "cubierta, apertura, puerta." Esta a su vez deriva del protogermánico *hlidan, que se traduce como "una cubierta," es decir, "aquello que se inclina sobre" (también es la raíz del nórdico antiguo hlið que significa "puerta, abertura," del sueco lid que también significa "puerta," del francés antiguo hlid, del medio holandés lit, del holandés lid, y del alto alemán antiguo hlit que se traduce como "tapa, cubierta"). Su origen se encuentra en la raíz protoindoeuropea *klito-, que proviene de la raíz *klei-, que significa "inclinarse."

El significado de "párpado" aparece a principios del siglo XIII. En cuanto al uso coloquial que se refiere a "sombrero, gorra," se documenta desde 1896. Como medida para la marihuana, se emplea para referirse a una onza desde 1967, presumiblemente la cantidad de hierba seca que podría caber en la tapa de un frasco comercial. La expresión coloquial put a lid on, que significa "imponer restricciones, silenciar, poner fin," data de 1906; muchos de sus sentidos figurados provienen de la imagen de una olla que hierve y se desborda.

    Anuncios

    Tendencias de " eyelid "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "eyelid"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of eyelid

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios