Anuncios

Significado de flare-up

estallido; aumento repentino; brote

Etimología y Historia de flare-up

flare-up(n.)

La expresión "flare up" se utilizó por primera vez en 1827 para referirse a un estallido repentino en una discusión, y en 1858 comenzó a usarse para describir un destello de luz, derivando de una frase verbal. Puedes consultar flare (verbo) y up (adverbio) para más detalles. Parece que tuvo cierta popularidad como expresión callejera en Londres durante la década de 1830.

Flare up! flare up! is all the cry, in every square and street —
No other sound salutes your ear, whoe'er you chance to meet
Where'er you ride, or walk, or sit, or breakfast, dine, or sup,
They welcome you or quiz you with "Flare up, my boy! flare up!"
[Fraser's Magazine, April 1834]
¡Flare up! ¡flare up! es el grito que resuena, en cada plaza y calle —
Ningún otro sonido llega a tus oídos, sin importar a quién te encuentres
Dondequiera que montes, camines, te sientes, o desayunes, cenas o cenas,
Te reciben o te bromean con "¡Flare up, my boy! ¡flare up!"
[Fraser's Magazine, abril de 1834]

Entradas relacionadas

En la década de 1540, se usaba para describir el cabello "esparcido" o "extendido", aunque su origen es incierto; podría provenir del escandinavo o del neerlandés vlederen. La acepción de "brillar de repente" apareció en la década de 1630. La idea de "exhibirse" está detrás del concepto de "expandirse gradualmente hacia afuera", que se popularizó en la década de 1640. Términos relacionados incluyen: Flared y flaring.

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Tendencias de " flare-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "flare-up"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of flare-up

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "flare-up"
    Anuncios