Anuncios

Etimología y Historia de fly-up-the-creek

fly-up-the-creek(n.)

para 1829 como el nombre común del pequeño garcita verde de EE. UU. También, coloquialmente, "persona alocada y caprichosa" (hacia 1891). Ver fly (v.1).

Entre los colonos holandeses en Nueva York, se le conocía como schyte poke, de ahí el coloquial estadounidense shitpoke "garcita verde," que también se usaba en general para los garzas. 

THIS Common and familiar species owes little to the liberality of public opinion, whose prejudices have stigmatized it with a very vulgar and indelicate nickname; and treat it on all occasions as worthless and contemptible. [Alexander Wilson, from chapter on the green heron in "Natural History of the Birds of the United States," 1829]
Este especie común y familiar debe poco a la generosidad de la opinión pública, cuyos prejuicios la han estigmatizado con un apodo muy vulgar e indecoroso; y la tratan en todas las ocasiones como si fuera inútil y despreciable. [Alexander Wilson, del capítulo sobre la garcita verde en "Historia Natural de las Aves de los Estados Unidos," 1829]

Al menos parte del desagrado hacia ella a principios del siglo XIX parecía deberse a que su carne era poco apetecible en comparación con la del pollo o el pato, siendo principalmente carne de cuello y patas.

Entradas relacionadas

"soar en el aire; moverse por el aire con alas," inglés antiguo fleogan "volar, despegar, elevarse al aire" (verbo fuerte de clase II; pasado fleag, participio pasado flogen), del protogermánico *fleugan "volar" (también fuente del sajón antiguo fliogan, frisón antiguo fliaga, medio neerlandés vlieghen, neerlandés vliegen, alto alemán antiguo fliogan, alemán fliegen, nórdico antiguo flügja), del protoindoeuropeo *pleuk-, forma extendida de la raíz *pleu- "fluir."

El significado "ir a toda velocidad" es de c. 1300. En referencia a banderas, década de 1650. El sentido transitivo "hacer mover o flotar en el aire" (como una bandera, cometa, etc.) es de 1739; el sentido de "transportar por el aire" ("Fly Me to the Moon") es de 1864. Relacionado: Flew; flied (béisbol); flown; flying. La frase coloquial fly off the handle "perder la compostura" data de 1825.

    Anuncios

    Compartir "fly-up-the-creek"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fly-up-the-creek

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fly-up-the-creek"
    Anuncios