Anuncios

Significado de follow-up

seguimiento; continuación; acción posterior

Etimología y Historia de follow-up

follow-up(n.)

1905, originalmente en el argot de ventas y negocios, proveniente de la frase verbal follow up "perseguir de cerca, actuar con energía" (1794); consulta follow (v.) + up (adv.).

Entradas relacionadas

El inglés medio folwen proviene del inglés antiguo folgian, fylgian, fylgan, que significa "acompañar (especialmente como discípulo), moverse en la misma dirección que; seguir, perseguir, desplazarse detrás en la misma dirección". También se usaba para "obedecer (una regla o ley), conformarse a, actuar de acuerdo con; dedicarse a (una práctica, oficio o vocación)". Su raíz se encuentra en el protogermánico *fulgojanan, que también dio lugar al antiguo sajón folgon, antiguo frisón folgia, medio neerlandés volghen, neerlandés volgen, antiguo alto alemán folgen, alemán folgen y antiguo nórdico fylgja, todos con el significado de "seguir".

Probablemente, originalmente era un compuesto, *full-gan, que se interpretaba como "ir plenamente" o "completamente". Con el tiempo, este significado evolucionó hacia "servir, acompañar como asistente" (similar a lo que ocurre con fulfill). En cuanto a sus formas relacionadas, encontramos Followed y following.

El sentido de "aceptar como líder o guía, obedecer o ser sumiso a" se desarrolló en el inglés tardío. La idea de "venir después en el tiempo" apareció alrededor del año 1200, al igual que el significado de "resultar de" (como efecto de una causa). La noción de "mantenerse al día mentalmente, comprender" se registró en la década de 1690. La forma intransitiva "venir o ir detrás" se documenta desde mediados del siglo XIII. La expresión follow one's nose, que significa "seguir recto", se atestigua por primera vez en la década de 1590. "La frase completa es: 'Sigue tu nariz y seguro que irás directo'." [Farmer]. El juego infantil follow my leader se menciona con ese nombre desde 1812, aunque como follow the leader se documenta a partir de 1896.

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Tendencias de " follow-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "follow-up"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of follow-up

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios