Anuncios

Significado de fricassee

guiso de carne en salsa; carne cortada y cocinada en salsa

Etimología y Historia de fricassee

fricassee(n.)

La palabra fricassée llegó en la década de 1560, tomada del francés. Se usaba como sustantivo y proviene del uso del participio pasado femenino de fricasser, que significa "cortar en trozos finos y cocinar en salsa", una práctica que data del siglo XV, aunque su origen exacto es incierto. Podría ser un compuesto formado por elementos relacionados con o alterados por el francés frire, que significa "freír" (consulta fry (v.)), y casser o quasser, que significan "romper" o "cortar en pedazos" (mira quash (v.)). Como verbo, comenzó a usarse en la década de 1650.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIII, se usaba para describir la acción de "cocinar (algo) en una sartén poco profunda sobre el fuego." Proviene del francés antiguo frire, que significa "freír," y este a su vez del latín frigere, que se traduce como "asar o freír." Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *bher-, que significa "cocinar o hornear." Este mismo origen ha dado lugar a palabras en sánscrito como bhrjjati ("asa") y bharjanah ("asando"), así como en persa con birishtan ("asar"). También podría estar relacionado con el griego phrygein, que significa "asar o hornear." El uso intransitivo de la palabra se estableció a finales del siglo XIV. En el argot estadounidense, la expresión que significa "ejecutar en la silla eléctrica" apareció en 1929. Como sustantivo, se utilizó para referirse a "carne frita" a partir de la década de 1630. Palabras relacionadas incluyen Fried y frying. La expresión Frying pan se documenta desde mediados del siglo XIV, escrita como friing panne.

La palabra moderna en inglés es una fusión de dos términos, ambos en inglés medio como quashen, provenientes de dos verbos latinos no relacionados.

1. "suprimir, vencer" (mediados del siglo XIII); "anular, invalidar, vetar" (mediados del siglo XIV), del francés antiguo quasser, quassier, casser "anular, declarar nulo," y directamente del latín medieval quassare, alteración del latín tardío cassare, de cassus "nulo, vacío, sin contenido" (proveniente de una forma extendida de la raíz indoeuropea *kes- "cortar"). El significado de "someter, reprimir de manera contundente" surge alrededor de 1600.

2. "romper, aplastar, destrozar" a principios del siglo XIV, del francés antiguo quasser, casser "romper, destruir, maltratar, dañar, debilitar," del latín quassare "hacer añicos, sacudir o lanzar violentamente," forma frecuente de quatere (participio pasado quassus) "sacudir," de la raíz indoeuropea *kwet- "sacudir" (fuente también del griego passein "rociar," lituano kutėti "sacudir," antiguo sajón skuddian "moverse violentamente," alemán schütteln "sacudir," inglés antiguo scudan "apresurarse").

En latín medieval, quassare se usaba a menudo como sinónimo de cassare, y en el francés posterior la forma de ambas palabras es casser. En inglés, ahora están algo, o completamente, fusionadas. Relacionado: Quashed; quashing.

    Anuncios

    Tendencias de " fricassee "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fricassee"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fricassee

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fricassee"
    Anuncios