Anuncios

Significado de fungus

hongo; seta; moho

Etimología y Historia de fungus

fungus(n.)

En la década de 1520, se utilizaba para referirse a "un hongo" o "un hongo comestible," proveniente del latín fungus, que significa "un hongo" o "un hongo comestible." Al principio, en inglés se usaba como una alternativa más erudita a mushroom, y funge se empleaba en este sentido a finales del siglo XIV. Se cree que la palabra latina es cognada o derivada del griego sphongos, la forma ática de spongos, que significa "esponja" (consulta sponge (n.)). "Probablemente es una palabra prestada de un idioma no indoeuropeo, tomada de forma independiente en griego, latín y armenio en una forma *sphong- ...." [de Vaan]

Entradas relacionadas

El inglés antiguo sponge, spunge, se refiere a la "parte absorbente y porosa de ciertos organismos acuáticos." Proviene del latín spongia, que significa "una esponja," y también "animal marino del cual se obtiene una esponja." Este término latino se deriva del griego spongia, relacionado con spongos "esponja," cuyo origen es desconocido. Beekes lo describe como "una antigua Wanderwort," es decir, una palabra que ha viajado a través de lenguas. Se piensa que probablemente es un préstamo de una lengua no indoeuropea, adoptado de manera independiente en griego, latín y armenio en una forma *sphong- [de Vaan]. La palabra latina es la raíz del antiguo sajón spunsia, del medio holandés spongie, del antiguo francés esponge, del español esponja y del italiano spugna.

En inglés, el término se usó para referirse al animal marino a partir de la década de 1530; y para cualquier sustancia similar a una esponja alrededor de 1600. Su uso figurado para describir a alguien que absorbe sin discriminación apareció hacia 1600. La acepción "quien vive de manera persistente y parasitaria a expensas de otros" se documenta en 1838 (compara con el verbo, y consulta sponger).

La expresión throw in the sponge "rendirse, someterse" (1860) proviene del boxeo, refiriéndose a las esponjas que se usaban para limpiar la cara de los boxeadores entre asaltos (compara con el posterior throw in the towel). El Sponge-cake, un bizcocho ligero y dulce, se documenta en 1801, llamado así por su textura esponjosa.

El término se originó en 1835, tomado del latín moderno fungalis, que proviene de fungus (consulta fungus). Como sustantivo, se utilizó para referirse a "un hongo" en 1845. Anteriormente, la forma adjetiva era fungic, usada en 1804.

Anuncios

Tendencias de " fungus "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "fungus"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fungus

Anuncios
Tendencias
Anuncios