Anuncios

Significado de gang-plank

tabla de embarque; pasarela

Etimología y Historia de gang-plank

gang-plank(n.)

también gangplank, 1842, inglés americano, derivado de gang en su sentido náutico de "un camino para caminar, paso" (ver gangway) + plank. Sustituyendo al anterior gang-board.

Entradas relacionadas

Un "pasaje temporal" hacia un barco, edificio en construcción, etc., que proviene del inglés antiguo gangweg, que significa "camino, pasaje, vía de acceso." Es un compuesto de gang (sustantivo) en su sentido original de "un ir, un viaje, un camino, un pasaje" y way (sustantivo). Su uso en náutica data de la década de 1680, refiriéndose a un pasaje en el barco; desde 1780, a la abertura en el costado por donde las personas entran y salen; y para la década de 1840, al tablón o puente que utilizan para ir y venir del muelle. Como orden para despejar el camino, se documenta en inglés americano desde 1912. En el contexto parlamentario británico, tiene un sentido algo similar al que aisle tiene en el Congreso de EE. UU.

Below the g[angway], as a parliamentary phrase, is applied to members whose customary seat does not imply close association with the official policy of the party on whose side of the House they sit. [Fowler]
Below the g[angway], como frase parlamentaria, se aplica a los miembros cuyo asiento habitual no implica una asociación cercana con la política oficial del partido del que forman parte en la Cámara. [Fowler]

Finales del siglo XIII (alrededor de 1200 como apellido), "tablero grueso utilizado en construcción," proviene del antiguo francés del norte planke, una variante del antiguo francés planche que significa "tablón, losa, pequeño puente de madera" (siglo XII), y este a su vez del latín tardío planca que se traduce como "losa ancha, tabla," probablemente derivado del latín plancus que significa "plano, de pies planos," y que proviene de una variante nasalizada de la raíz protoindoeuropea *plak- (1) que significa "ser plano." De hecho, planche también se usó en inglés medio.

Técnicamente, se refiere a la madera aserrada que mide entre 2 y 6 pulgadas de grosor, más de 9 pulgadas de ancho y más de 8 pies de largo. El sentido político de "artículo o párrafo que formula un principio distintivo en un programa de partido" es un término estadounidense acuñado en 1848, basado en el doble significado de platform. La expresión walk the plank, que significa "ser obligado a caminar por una tabla colocada sobre los costados de un barco hasta llegar al final y caer al mar," se supone popularmente que era una forma de ejecución pirata, y se documenta desde 1789. La mayoría de las primeras referencias se relacionan con los barcos de esclavos que deshacían de su carga humana excedente al cruzar el océano.

Proviene del inglés antiguo gang, que significa "un ir, un viaje, un camino, un pasaje," y del nórdico antiguo gangr, que se traduce como "un grupo de hombres, un conjunto." Ambas palabras derivan del protogermánico *gangaz, que también es la raíz de términos en bajo sajón, frisón antiguo, danés, holandés, alto alemán, alemán, nórdico antiguo y gótico, como gang, gangr y gagg, que significan "acto de ir." Su origen es incierto, pero podría estar relacionado con la raíz indoeuropea *ghengh-, que significa "dar un paso" y que también dio lugar al sánscrito jangha ("espinilla"), al avéstico zanga- ("tobillo") y al lituano žengiu ("yo avanzo"). No se considera que tenga relación con go.

La evolución del significado probablemente ocurrió a través de la idea de "un conjunto de artículos que suelen llevarse juntos al ir a algún lugar" (mediados del siglo XIV), especialmente refiriéndose a un conjunto de herramientas utilizadas en el mismo trabajo. Para la década de 1620, este término se había ampliado en el lenguaje náutico para designar "un grupo de trabajadores," y en la década de 1630 ya se usaba, con un tono despectivo, para referirse a "cualquier grupo de personas que viajan juntas." Posteriormente, adquirió el significado de "una pandilla o compañía criminal" (como en gang of thieves, gang of roughs, etc.). Para 1855, gang se utilizaba para describir "un grupo de chicos criminales o traviesos en una ciudad." En inglés americano, especialmente en referencia a esclavos que trabajaban en plantaciones (1724). También se usó anteriormente para referirse a manadas o rebaños de animales (siglos XVII-XIX). Gangway conserva el sentido original de la palabra, al igual que gang-plank.

    Anuncios

    Tendencias de " gang-plank "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "gang-plank"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of gang-plank

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "gang-plank"
    Anuncios