Anuncios

Significado de give-away

regalo; acto de regalar; traición inadvertida

Etimología y Historia de give-away

give-away(n.)

También se usa giveaway, que significa "acto de regalar algo," y data de 1872. Proviene de la frase verbal give away, que se usaba alrededor de 1400 (en el contexto de novias desde 1719). Puedes ver más en give (verbo) + away (adverbio). La expresión que significa "traicionar, exponer, revelar" apareció en 1878, originalmente como jerga estadounidense. De ahí también surge give-away (sustantivo), que se refiere a "traición o revelación inadvertida" y se documenta desde 1882.

Entradas relacionadas

El inglés medio awei proviene del inglés antiguo tardío aweg, que a su vez se originó en on weg, que significa "de este (o aquel) lugar". Se relaciona con a- (1) y way (sustantivo).

El significado de "desde el propio lugar o el lugar habitual" aparece alrededor del año 1300. La acepción de "de un estado o condición a otro" se registra a mediados del siglo XIV, mientras que la de "fuera de la posesión de alguien" (como en give away y throw away) data de aproximadamente 1400. El uso coloquial para expresar "sin demora" (como en fire away y right away) proviene de la interpretación anterior de "hacia adelante en el tiempo", que se documenta desde el siglo XVI. La expresión que indica "a tal distancia" (como en a mile away) se registra en 1712. El uso intensivo, ejemplificado en away back, es característico del inglés americano y se atestigua desde 1818. En el contexto de eventos deportivos que se llevan a cabo en el campo o cancha del equipo contrario, se utiliza desde 1893.

El inglés antiguo giefan (en el dialecto de los sajones occidentales) significaba "dar, otorgar, entregar a otro; asignar, conceder; comprometer, dedicar, confiar." Era un verbo fuerte de la clase V (su pasado era geaf y el participio pasado giefen). Proviene del protogermánico *geban, que también dio lugar al frisón antiguo jeva, al medio neerlandés gheven, al neerlandés moderno geven, al alto alemán antiguo geban, al alemán geben y al gótico giban. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ghabh-, que significa "dar o recibir." En el inglés medio evolucionó a yiven, pero con el tiempo, influenciado por el nórdico antiguo gefa ("dar") y el danés antiguo givæ, cambió la pronunciación a una "g" gutural.

El significado de "ceder ante la presión" apareció en la década de 1570. La expresión Give in para "rendirse" data de la década de 1610, mientras que give out se usaba en el medio siglo XIV para "publicar, anunciar." Su sentido de "agotarse, romperse" surgió en la década de 1520. Por otro lado, Give up en el sentido de "rendirse, renunciar, dejar algo" se documenta desde mediados del siglo XII. La expresión give (someone) a cold parece reflejar la antigua creencia de que se podía curar una enfermedad al infectar deliberadamente a otros. La pregunta What gives?, que significa "¿qué está pasando?", se atestigua desde 1940. Finalmente, la frase not give a (para referirse a algo considerado trivial e insignificante) se remonta alrededor del año 1300, con ejemplos tempranos como a straw (una paja), a grass (una hierba) y a mite (un ácaro).

    Anuncios

    Tendencias de " give-away "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "give-away"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of give-away

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "give-away"
    Anuncios