Anuncios

Significado de goal-post

poste de gol; marco de gol

Etimología y Historia de goal-post

goal-post(n.)

Se originó en 1834, a partir de goal (sustantivo) + post (sustantivo 1). La expresión figurativa move the goal posts, que significa "hacer trampa al cambiar los objetivos una vez que el proceso ha comenzado", ya se usaba en 1988.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se utilizó para referirse al "punto final de una carrera", aunque su origen no está del todo claro. Antes de esto, aparece una vez (como gol), en un poema de principios del siglo XIV, y parece tener un significado relacionado con "límite" o "frontera". Podría derivar del inglés antiguo *gal, que significa "obstáculo" o "barrera", una palabra que se sugiere a través de gælan, que significa "impedir", y que también se encuentra en compuestos como singal y widgal. Esto lo convertiría en una variante o un uso figurado del inglés medio gale, que significa "un camino" o "curso". También se puede comparar con el nórdico antiguo geil, que se traduce como "un valle estrecho" o "un pasaje". Otra posibilidad es que provenga del francés antiguo gaule, que significa "palo largo" o "estaca", y que tiene raíces germánicas. En el ámbito deportivo, el sentido de "lugar donde se coloca la pelota, etc. para anotar" se atestigua desde la década de 1540. La interpretación figurada de "objeto de un esfuerzo" también surge en la misma época.

"un tronco de madera de considerable tamaño erguido," proveniente del inglés antiguo post "pilar, poste de puerta," y del francés antiguo post "poste, viga vertical," ambos derivados del latín postis "puerta, poste, umbral," que en latín medieval se refería a "una viga, barra, palo," y que podría tener su origen en el latín vulgar *por- "hacia adelante," una variante de pro- (ver pro-) + stare "estar de pie" (de la raíz indoeuropea *sta- "estar de pie, hacer o ser firme").

Compuestos similares se encuentran en sánscrito prstham "espalda, techo, pico," avéstico parshti "espalda," griego pastas "porche frente a una casa, columnata," alto alemán medio virst "viga de cumbrera," lituano pirštas, eslavo antiguo pristu "dedo" (raíz indoeuropea *por-st-i-).

Más tarde también se usó para referirse a objetos de metal. Como tipo de dureza, falta de vida o sordera a principios del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " goal-post "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "goal-post"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of goal-post

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "goal-post"
    Anuncios