Anuncios

Significado de goatskin

piel de cabra; cuero de cabra

Etimología y Historia de goatskin

goatskin(n.)

Finales del siglo XIV, proveniente de goat + skin (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo gat significa "cabra hembra" y proviene del protogermánico *gaito, que también dio lugar al antiguo sajón get, al nórdico antiguo geit, al danés gjed, al medio holandés gheet, al holandés geit, al alto alemán antiguo geiz, al alemán Geiß y al gótico gaits, todos significando "cabra". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *ghaid-o-, que significa "cabrito" y también dio lugar a palabras que significan "jugar" (de ahí el latín hædus, que significa "cabrito").

They are sprightly, capricious, and wanton, and their strong odor (technically called hircine) is proverbial. [Century Dictionary]
Son alegres, caprichosos y desenfrenados, y su fuerte olor (técnicamente llamado hircine) es proverbial. [Century Dictionary]

En inglés antiguo, la palabra para "cabra macho" era bucca o gatbucca (consulta buck (n.)) hasta que, a finales de la década de 1300, se empezó a usar he-goat y she-goat (el término Nanny goat es del siglo XVIII, mientras que billy goat es del XIX). El significado de "hombre licencioso" se atestigua desde la década de 1670 (de ahí goat-milker, que era el nombre de un pájaro que se creía que ordeñaba cabras por la noche, pero también era una antigua jerga para "prostituta" y "el pudendo femenino"). La expresión get (someone's) goat aparece en inglés americano en 1908 y ha dado lugar a muchas explicaciones fantasiosas; quizás provenga del francés prendre sa chèvre, que significa "quitarle su fuente de leche", o más probablemente se refiera a "robar la cabra mascota" de un caballo de carreras, un buque de guerra, una compañía de bomberos, una unidad militar, etc.

... to become separated from your goat is a thing no soldierman is willing to contemplate. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, June 1907]
... separarse de su cabra es algo que ningún soldado está dispuesto a contemplar. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," en American Magazine, vol. lxiv, junio de 1907]

c. 1200, "piel de animal" (generalmente curtida y teñida), del nórdico antiguo skinn "piel de animal, piel," del protogermánico *skinth- (fuente también del raro inglés antiguo scinn, alto alemán antiguo scinten, alemán schinden "desollar, pelar;" dialectal alemán schind "piel de una fruta," flamenco schinde "corteza"), del protoindoeuropeo *sken- "pelar, desollar" (fuente también del bretón scant "escama de un pez," irlandés scainim "rompo, estallo"), forma extendida de la raíz *sek- "cortar."

La palabra anglosajona habitual es hide (n.1). El significado "epidermis de un animal o persona viva" está atestiguado desde principios del siglo XIV; extendido a frutas, verduras, etc. a finales del siglo XIV. El sentido de jerga del jazz de "tambor" es de 1927. Como abreviatura de skinhead desde 1970. Como adjetivo, anteriormente tenía un sentido de jerga de "hacer trampa" (1868, comparar con el verbo); el de "pornográfico" está atestiguado desde 1968. Skin deep "superficial, no más profundo que el grosor de la piel" (también literalmente, de heridas, etc.) está atestiguado desde la década de 1610:

All the carnall beauty of my wife, Is but skin-deep.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; the poem was a main motive for his murder]
Toda la belleza carnal de mi esposa, No es más que superficial.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; el poema fue un motivo principal para su asesinato]

El skin of one's teeth como el margen más estrecho está atestiguado desde la década de 1550 en la Biblia de Ginebra, una traducción literal del texto hebreo en Job xix.20. get under (someone's) skin "molestar" es de 1896. Skin graft es de 1871. Skin merchant "oficial reclutador" es de 1792 (el sentido más antiguo es "comerciante de pieles"). Skin and bone como descripción de emaciación o extrema delgadez está en inglés medio:

Ful of fleissche Y was to fele, Now ... Me is lefte But skyn & boon. [hymn, c. 1430]
Lleno de carne estaba yo de sentir, Ahora ... Solo me queda piel y hueso. [himno, c. 1430]
    Anuncios

    Tendencias de " goatskin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "goatskin"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of goatskin

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "goatskin"
    Anuncios