Anuncios

Significado de goat

cabra; macho cabrío; animal de pastoreo

Etimología y Historia de goat

goat(n.)

El inglés antiguo gat significa "cabra hembra" y proviene del protogermánico *gaito, que también dio lugar al antiguo sajón get, al nórdico antiguo geit, al danés gjed, al medio holandés gheet, al holandés geit, al alto alemán antiguo geiz, al alemán Geiß y al gótico gaits, todos significando "cabra". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *ghaid-o-, que significa "cabrito" y también dio lugar a palabras que significan "jugar" (de ahí el latín hædus, que significa "cabrito").

They are sprightly, capricious, and wanton, and their strong odor (technically called hircine) is proverbial. [Century Dictionary]
Son alegres, caprichosos y desenfrenados, y su fuerte olor (técnicamente llamado hircine) es proverbial. [Century Dictionary]

En inglés antiguo, la palabra para "cabra macho" era bucca o gatbucca (consulta buck (n.)) hasta que, a finales de la década de 1300, se empezó a usar he-goat y she-goat (el término Nanny goat es del siglo XVIII, mientras que billy goat es del XIX). El significado de "hombre licencioso" se atestigua desde la década de 1670 (de ahí goat-milker, que era el nombre de un pájaro que se creía que ordeñaba cabras por la noche, pero también era una antigua jerga para "prostituta" y "el pudendo femenino"). La expresión get (someone's) goat aparece en inglés americano en 1908 y ha dado lugar a muchas explicaciones fantasiosas; quizás provenga del francés prendre sa chèvre, que significa "quitarle su fuente de leche", o más probablemente se refiera a "robar la cabra mascota" de un caballo de carreras, un buque de guerra, una compañía de bomberos, una unidad militar, etc.

... to become separated from your goat is a thing no soldierman is willing to contemplate. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," in American Magazine, vol. lxiv, June 1907]
... separarse de su cabra es algo que ningún soldado está dispuesto a contemplar. ["Letitia, Nursery Corps, U.S.A.," en American Magazine, vol. lxiv, junio de 1907]

Entradas relacionadas

"ciervo macho," alrededor de 1300, anteriormente "cabra macho;" proviene del inglés antiguo bucca "cabra macho," del protogermánico *bukkon (también fuente del sajón antiguo buck, neerlandés medio boc, neerlandés bok, alto alemán antiguo boc, alemán Bock, nórdico antiguo bokkr), quizás de una raíz indoeuropea *bhugo (también fuente del avéstico buza "macho cabrío, cabra," armenio buc "cordero"), aunque algunos especulan que proviene de un idioma pre-germánico perdido. Barnhart menciona que el inglés antiguo buc "ciervo macho," listado en algunas fuentes, es una "palabra fantasma o error de transcripción." La palabra germánica (en el sentido de "cabra macho") fue adoptada en francés como bouc.

El significado "un hombre" data de alrededor de 1300 (el nórdico antiguo bokki también se usaba en este sentido). Especialmente "hombre a la moda" (1725); también se usó para referirse a un hombre nativo americano (alrededor de 1800) o negro (1835). Este podría ser también el sentido en la jerga militar buck private "soldado raso" (década de 1870).

La frase pass the buck se registra en el sentido literal en 1865, jerga del póker estadounidense; el "buck" en cuestión era originalmente quizás un cuchillo con mango de asta de ciervo:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
El 'buck' es cualquier objeto inanimado, generalmente [un] cuchillo o lápiz, que se lanza a un pozo acumulado y es temporalmente tomado por el ganador del pozo. Siempre que el trato llegue al portador del 'buck', se debe crear un nuevo pozo. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

El sentido figurado de "trasladar responsabilidad" se registra por primera vez en 1912; la frase the buck stops here (1952) se asocia con el presidente estadounidense Harry Truman.

Nombre común para un macho cabrío, utilizado desde 1826, derivado de la forma familiar de William; también consulta goat (sustantivo) y compara con billy.

Anuncios

Tendencias de " goat "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "goat"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of goat

Anuncios
Tendencias
Anuncios