Anuncios

Significado de gossamer

telaraña; hilo muy fino; sustancia ligera y delicada

Etimología y Historia de gossamer

gossamer(n.)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "sustancia filosa (en realidad hilos de araña) que se encuentra en los campos de rastrojos a finales de otoño." Parece que proviene de gos, que significa "ganso" (puedes ver goose (n.)), y sumer, que significa "verano" (consulta summer (n.)). Blount, en 1656, lo menciona como gossymeare o gossomor, describiendo "las exhalaciones blancas y parecidas a telarañas que vuelan en el clima cálido y soleado." No se ha encontrado en inglés antiguo.

La referencia podría deberse a una semejanza imaginada entre la seda y el plumón de ganso, o más probablemente, se habría trasladado de un significado original de "finales de otoño; verano indio," ya que los gansos están en temporada en ese momento. Se puede comparar con el equivalente sueco sommartrad, que significa "hilo de verano," y el holandés zommerdraden (en plural).

El equivalente alemán mädchensommer (literalmente "verano de chicas") también se refiere al "verano indio," y existía un término escocés go-summer, que significaba "período de clima veraniego a finales del otoño" (de la década de 1640, popularmente etimologizado como si proviniera de go).

Así que, originalmente, la palabra en inglés podría haber descrito un período cálido en otoño antes de ser asociada con un fenómeno especialmente notable en esa época. Se puede comparar con el escocés obsoleto go-summer, que también significaba "período de clima veraniego a finales del otoño."

El significado de "cualquier cosa ligera o frágil" aparece alrededor de 1400; como un tipo de gasa utilizada para velos, se documenta en 1837. El sentido adjetival de "filoso, ligero como el gossamer" se atestigua desde 1802.

Entradas relacionadas

"una gran ave acuática proverbialmente conocida, no sé por qué, por su necedad" [Johnson], inglés antiguo gos "una oca," del protogermánico *gans- "oca" (fuente también del frisón antiguo gos, nórdico antiguo gas, alto alemán antiguo gans, alemán Gans "oca").

Esto se reconstruye a partir del PIE *ghans- (fuente también del sánscrito hamsah (masc.), hansi (fem.), "oca, cisne;" griego khēn; latín anser; polaco gęś "oca;" lituano žąsis "oca;" irlandés antiguo geiss "cisne"), probablemente imitativo de su grazia.

Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
Las ocas se distinguen técnicamente de los cisnes y de los patos por la combinación de loretes plumosos, tarsos reticulados, pico robusto alto en la base y dedo posterior simple. [Century Dictionary]

El español ganso "oca" es de una fuente germánica. La pérdida del sonido "n" antes de "s" es normal en inglés (comparar tooth). El plural geese es un ejemplo de i-mutation.

El significado "necio, persona tonta o boba" es del principio del siglo XV; las expresiones proverbiales que indican "no saber más que una oca" son del final del siglo XIV.

La reputación del ave por su estupidez no es clásica. Las ocas romanas eran sagradas para Juno y se mantenían en el más alto honor. En Atenas (como también en Roma) eran conocidas por su vigilancia, y como un ave erótica. Se contaban historias de varias ocas enamoradas de un niño, un médico, un filósofo. Era un término de cariño en el griego posterior (comparar duck (n.1) como un término de cariño isabelino).

El término cook (one's) goose está atestiguado desde 1845, de significado desconocido; los intentos de conectarlo con la historia sueca y las fábulas griegas son poco convincentes. Goose-egg "cero" está atestiguado desde 1866 en el argot del béisbol, por ser grande y redondo.

La oca que pone huevos de oro (siglo XV) proviene de Esopo. En Homero, como en el inglés medio, típicamente con el epíteto "gris" (argos). Thompson ("Glossary of Greek Birds") nota que "Las ocas en la Odisea son aves domesticadas, ... en la Ilíada siempre salvajes."

"la temporada cálida del año," en inglés medio somer, proveniente del inglés antiguo sumor "verano," y este a su vez del protogermánico *sumra- (origen también del sajón antiguo, nórdico antiguo, alto alemán antiguo sumar, frisón antiguo sumur, neerlandés medio somer, neerlandés zomer, alemán Sommer). Esta palabra proviene de la raíz del indoeuropeo *sm- "verano" (fuente también del sánscrito sama "estación, medio año," avéstico hama "en verano," armenio amarn "verano," irlandés antiguo sam, galés antiguo ham, galés haf "verano").

El significado "edad en años" (contada por veranos) se documenta alrededor de 1300. Como adjetivo, desde aproximadamente 1300, "relativo o perteneciente al verano." En un sentido figurado, "que dura solo mientras haya placer o prosperidad," hacia la década de 1590.

Summer resort se atestigua desde 1797; summer- como modificador general para referirse a personas que visitan un lugar solo durante el verano aparece en 1886. El término teatral summer stock se documenta desde 1941 (ver stock (n.2)), originalmente especialmente para compañías organizadas para balnearios de verano.

Summer camp como institución para jóvenes se atestigua desde 1886; summer school se registra por primera vez en 1810; el término teatral The U.S. Southern summer kitchen, alejado de la casa, se llama así desde 1832.

A summer's day como "un día muy largo" se documenta alrededor de 1300. El nórdico antiguo sumarsdag, primer día de verano, era el jueves que caía entre el 9 y el 15 de abril.

    Anuncios

    Tendencias de " gossamer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "gossamer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of gossamer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "gossamer"
    Anuncios