Anuncios

Significado de infuse

infundir; introducir; impregnar

Etimología y Historia de infuse

infuse(v.)

A principios del siglo XV, el término se usaba para referirse a "verter, introducir, empapar (algo en líquido)". Proviene del latín infusus, que es el participio pasado de infundere, que significa "verter en, verter fuera; presionar, aglomerar; mezclar, entrelazar". Este verbo se forma a partir de in-, que significa "en" (derivado de la raíz protoindoeuropea *en, que también significa "en"), y fundere, que significa "verter, fundir" (proveniente de una forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *gheu-, que significa "verter"). Términos relacionados incluyen Infused, infusing, infusory y infusorial.

Entradas relacionadas

"fundir metal," a finales del siglo XIV, originalmente "mezclar, entrelazar," del francés antiguo fondre "verter, derretir, fundir" (siglo XII), del latín fundere (participio pasado fusus) "derretir, fundir, verter," de la forma nasalizada de la raíz protoindoeuropea *gheu- "verter." El significado "fundir metal" surge en la década de 1560. Relacionado: Founded; founding.

1799, "órgano o parte del cuerpo en forma de embudo," proviene de un uso del latín moderno de infundibulum que significa "un embudo," derivado de infundere que significa "verter en" (ver infuse) + -bulum, un sufijo que forma nombres de instrumentos. En algunos casos, es una traducción directa al latín del griego khoane que significa "embudo." Relacionado: Infundibular.

Anuncios

Compartir "infuse"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of infuse

Anuncios
Tendencias
Anuncios