Anuncios

Significado de in-gather

reunir; cosechar

Etimología y Historia de in-gather

in-gather(v.)

también ingather, década de 1570, de in (adv.) + gather (v.). Relacionado: Ingathered; ingathering (década de 1530).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo gadrian, gædrian significaba "unir, acordar, reunir; juntar, coleccionar, almacenar" (tanto en sentido transitivo como intransitivo), y se usaba para referirse a flores, pensamientos o personas. Proviene del protogermánico *gaduron, que significa "reunir o juntar, unir" (también es la raíz del inglés antiguo gæd, que significa "compañerismo, hermandad", y gædeling, que se traduce como "compañero"). Otras lenguas germánicas también reflejan esta raíz: el bajo alemán medio gadderen, el frisón antiguo gaderia, el neerlandés gaderen que significa "reunir", y gade que se traduce como "cónyuge". En alemán, Gatte significa "esposo", y en gótico encontramos gadiliggs. Es posible que su origen se remonte al protoindoeuropeo *ghedh-, que significa "unir, juntar" (puedes ver la conexión con good (adj.)). La evolución de la escritura de -d- a -th- ocurrió en el siglo XVI, reflejando un cambio previo en la pronunciación, similar a lo que vemos en father. Relacionados: Gathered; gathering.

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

    Anuncios

    Tendencias de " in-gather "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "in-gather"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of in-gather

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "in-gather"
    Anuncios