Anuncios

Significado de input

entrada; contribución; suministro de datos

Etimología y Historia de input

input(n.)

En 1753, se utilizaba para referirse a "una suma de dinero aportada, una contribución o participación", derivado de una frase verbal; consulta in (adv.) + put (v.). La acepción que significa "energía suministrada a un dispositivo o máquina" data de 1902, y más tarde se aplicó a dispositivos electrónicos. En el ámbito de la informática, el sentido de "datos introducidos en una máquina" apareció en 1948, aunque esto podría derivar del uso del verbo en el contexto informático.

input(v.)

A finales del siglo XIV, el término significaba "poner, imponer," y se formó a partir de in (adverbio) + put (verbo). El significado actual de "introducir datos en una máquina" surgió en 1946, una nueva construcción que utiliza los mismos elementos.

Entradas relacionadas

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

En inglés medio, putten proviene del inglés antiguo tardío *putian, que significaba "empujar, arrojar, lanzar" (a alguien o algo; un sentido que ya no se usa), y también "mover algo físicamente para colocarlo en una situación determinada," lo cual se insinúa en putung, que significa "instigación, un impulso," literalmente "una colocación." Está relacionado con pytan, que significa "sacar, empujar fuera" (de los ojos), y probablemente proviene de una raíz germánica que también dio lugar al danés putte ("poner"), al sueco dialectal putta; al medio holandés pote ("retoño, planta"), al holandés poten ("plantar") y al nórdico antiguo pota ("picar").

La forma del pasado putted, que ya no se usa, se atestigua entre los siglos XIV y XV. Desde alrededor de 1300, se emplea con el significado de "lanzar, arrojar, propulsar," especialmente "tirar con un movimiento ascendente y hacia adelante del brazo" (se atestigua el nombre Will. Putstan desde 1296). A mediados del siglo XIV, comenzó a usarse en el sentido figurado de "llevar a alguien a un estado o condición específica," y a finales del siglo XIV como "someter a alguien a algo," como en put to death ("condenar a muerte"), y alrededor de 1400 en put to shame ("hacer sentir vergüenza"). Desde mediados del siglo XIV, también se usó para significar "hacer una declaración, expresar algo en palabras o por escrito," de ahí el sentido de "expresar o manifestar (de una manera particular)" que se documenta en la década de 1690, y también "proponer o presentar algo a alguien para su consideración."

La expresión put (something) back aparece en la década de 1530 con el significado de "obstaculizar, retrasar," y en 1816 se usa para "devolver algo a su lugar o posición original." Por otro lado, put (something) down, que significa "sofocar por la fuerza o la autoridad" (una rebelión, etc.), se documenta desde mediados del siglo XIV. La expresión put upon (alguien), que significa "engañar, imponer algo," surge en la década de 1690. La frase put up with, que significa "tolerar, aceptar, soportar algo sin protestar ni resentirse" (1755), podría derivar de put up ("instalarse," como en encontrar alojamiento), que se documenta desde 1727. La expresión put (someone) up en el sentido de "alojar y entretener a alguien" se atestigua en 1766. Por su parte, put (someone) on, que significa "engañar a alguien," aparece en 1958. Finalmente, put upon (alguien), que significa "engañar, jugarle una broma, imponer algo," se documenta también en la década de 1690.

    Anuncios

    Tendencias de " input "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "input"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of input

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios