Anuncios

Significado de institutionalize

institucionalizar; convertir en una institución; ajustar a la vida institucional

Etimología y Historia de institutionalize

institutionalize(v.)

"poner en la vida institucional" (generalmente en un sentido despectivo), 1897; véase institution. Anteriormente (1860) significaba "convertir en una institución" y "adaptar a la vida en una institución" (1893). Relacionado: Institutionalized.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1400, se usaba para referirse a la "acción de establecer o fundar (un sistema de gobierno, una orden religiosa, etc.)". Proviene del francés antiguo institucion, que significa "fundación; cosa establecida" (siglo XII), y a su vez del latín institutionem (en nominativo institutio), que se traduce como "una disposición, un arreglo; instrucción, educación". Este sustantivo deriva de institutus, que puedes ver en institute (v.).

La acepción de "ley o práctica establecida" aparece en la década de 1550. La interpretación como "establecimiento u organización para promover alguna causa benéfica" surge en 1707. Por otro lado, el uso jocoso o coloquial para referirse a "cualquier cosa que ha estado presente durante mucho tiempo" se registra desde 1837.

1898, sustantivo de acción derivado de institutionalize (véase la entrada correspondiente).

    Anuncios

    Compartir "institutionalize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of institutionalize

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios