Anuncios

Significado de insusceptible

inocente; no susceptible; impermeable

Etimología y Historia de insusceptible

insusceptible(adj.)

c. 1600; véase in- (1) "no, opuesto de" + susceptible (adj.). Quizás modelado en el francés insusceptible (siglo XVI).

Entradas relacionadas

"capaz de admitir, capaz de ser afectado pasivamente," alrededor de 1600, del latín tardío susceptibilis "capaz, sostenible, susceptible," del latín suscept-, raíz del participio pasado de suscipere "tomar, atrapar, recoger, levantar; recibir, admitir; someterse a; sostener, apoyar, soportar; reconocer, aceptar," de sub "de abajo hacia arriba" (ver sub-) + capere "tomar" (de la raíz PIE *kap- "agarrar").

"[C]omúnmente con of antes de un estado y to antes de una agencia" [Century Dictionary]. Susceptive en el mismo sentido se registra desde principios del siglo XV. Específicamente como "capaz de impresión emocional, sensible mentalmente" en 1709. Relacionado: Susceptibly; susceptibleness.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " insusceptible "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "insusceptible"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of insusceptible

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios