Anuncios

Significado de intervocalic

entre vocales; que se encuentra entre vocales

Etimología y Historia de intervocalic

intervocalic(adj.)

"entre vocales," 1881, de inter- "entre" + el latín vocalis "una vocal" (ver vowel) + -ic.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se usaba vouel para referirse a un "sonido vocal, una letra vocal." Alrededor del año 1300, este término proviene del anglo-francés vouel o vowel, que son variantes del francés antiguo voieul (en francés moderno, voyelle). Su origen se encuentra en el latín vocalis, que se usaba en la expresión littera vocalis, es decir, "letra vocal." Este término a su vez proviene de vox (en genitivo vocis), que significa "voz" y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *wekw-, que significa "hablar."

En el habla humana, una vocal es uno de los sonidos abiertos y continuos que producimos, un sonido tonal, en contraste, de manera relativa, con una consonant. En el ámbito de la prosodia, se considera el elemento central o abierto de una sílaba. Términos relacionados incluyen Vowellage, vowellish y vowelly.

Vowel shift, que se refiere al cambio en la pronunciación de las vocales entre el inglés medio y el moderno, se documenta desde 1909. El récord en inglés por la mayor cantidad de vocales consecutivas en una sola palabra lo tiene queueing.

En inglés medio, -ik, -ick era un elemento que se usaba para formar adjetivos, con significados como "relacionado con", "de la naturaleza de", "siendo", "hecho de", "causado por" o "similar a". Provenía del francés -ique y se derivaba directamente del latín -icus o del griego afín -ikos, que significaba "de la manera de" o "relativo a". Este elemento se originó en el sufijo adjetival del protoindoeuropeo *-(i)ko, que también dio lugar al eslavo -isku, un sufijo que indicaba origen. Este último es la raíz del -sky (en ruso -skii) que encontramos en muchos apellidos. En química, se utiliza para indicar una valencia más alta que los nombres que terminan en -ous, siendo el primero en benzoic, de 1791.

En inglés medio y posteriormente, a menudo se escribía como -ick, -ike, -ique. Las formas variantes en -ick (critick, ethick) eran comunes en el inglés temprano moderno y se mantuvieron en los diccionarios ingleses hasta principios del siglo XIX. Este tipo de escritura fue respaldado por Johnson, pero Webster se opuso y finalmente ganó.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " intervocalic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "intervocalic"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intervocalic

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios