Anuncios

Significado de latch-key

llave de pestillo; niño que regresa solo a casa

Etimología y Historia de latch-key

latch-key(n.)

También se usa latchkey, que significa "una llave para levantar o retirar el pestillo de una puerta" y permitir la entrada desde el exterior. Este término apareció en 1825, formado por latch (sustantivo) + key (sustantivo 1). La expresión latchkey child se registró por primera vez en 1944 en inglés americano, refiriéndose a los niños que regresan de la escuela mientras ambos padres están fuera trabajando.

Many elementary school principals and teachers have always known the "latchkey" child or the "eight-hour orphan." [New York State Teachers Association, "New York State Education," 1944]
Muchos directores y maestros de escuelas primarias siempre han conocido al "niño con llave" o al "huérfano de ocho horas." [Asociación de Maestros del Estado de Nueva York, "Educación del Estado de Nueva York," 1944]

El dispositivo más antiguo o simple era un latch-string, que se podía tirar hacia adentro para asegurar la puerta; tenerlo afuera era un símbolo de apertura.

Entradas relacionadas

"instrumento para abrir cerraduras," inglés medio keie, del inglés antiguo cæg "pieza de metal que funciona una cerradura, llave" literal y figurativamente ("solución, explicación, quien o aquello que abre el camino o explica"), una palabra de origen desconocido, evolución anormal, y sin cognados seguros aparte del frisón antiguo kei.

Quizás esté relacionado con el bajo alemán medio keie "lanza, lanza" en la noción de "herramienta para hender", del protogermánico *ki- "hender, dividir" (cognados: alemán Keil "cuña," gótico us-kijans "salir," dicho de los brotes de semillas, keinan "germinar"). Pero Liberman escribe, "El significado original de *kaig-jo- fue presumiblemente '*pasador con un extremo torcido.' Las palabras con la raíz *kai- seguidas por una consonante que significa 'torcido, doblado; torcido' son comunes solo en las lenguas germánicas del norte." Compare también el sánscrito kuncika- "llave," de kunc- "hacer torcido."

La pronunciación moderna es una variante del norte que predomina desde c. 1700; antes y en inglés medio a menudo se pronunciaba "kay." El significado de "aquello que mantiene juntas otras partes" es de la década de 1520. El significado de "explicación de una solución" (a un problema, código, etc.) es de c.1600.

El sentido musical originalmente era "tono, nota" (mediados del siglo XV). En la teoría musical, el sentido se desarrolló en el siglo XVII a "suma de las relaciones melódicas y armónicas en los tonos de una escala," también "relaciones melódicas y armónicas centradas en un tono dado." Probablemente esto se basa en una traducción del latín clavis "llave," usado por Guido para "tono más bajo de una escala," o francés clef (ver clef; también ver keynote). El sentido de "mecanismo en un instrumento musical operado por los dedos del intérprete" es de c. 1500, probablemente también sugerido por usos de clavis. El OED dice que este uso "parece estar confinado al inglés." Primero de órganos y pianos, en 1765 de instrumentos de viento; transferido a la telegrafía en 1837 y más tarde a las máquinas de escribir (1876).

Key ring, un anillo para sostener varias llaves, es de 1685 (donde se da como una traducción del latín annulus clavicularius.)

"dispositivo para atrapar y retener," especialmente "un mecanismo de cierre para una puerta," a finales del siglo XIII, probablemente derivado de latch (v.).

    Anuncios

    Tendencias de " latch-key "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "latch-key"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of latch-key

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "latch-key"
    Anuncios