Anuncios

Significado de legation

misión de un delegado; embajada; cuerpo de representantes

Etimología y Historia de legation

legation(n.)

Alrededor del año 1400, se usó para referirse a la "misión de un delegado o enviado," proveniente del francés antiguo legation, que significa "embajada, misión," y directamente del latín legationem (en nominativo legatio), que se traduce como "la oficina de un embajador." Este término es un sustantivo de acción derivado del participio pasado de legare, que significa "enviar como delegado" (puedes consultar legate para más información). A partir de aproximadamente 1600, se utilizó para describir el "conjunto de delegados enviados, representantes," y en 1832 se empezó a usar para referirse a la "residencia oficial de un diplomático."

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XII, se utilizaba el término para referirse a un "representante autorizado del Papa." Proviene del francés antiguo legat y se deriva directamente del latín legatus, que significa "embajador" o "enviado." Originalmente, este término se refería a alguien "dotado de una comisión," siendo el participio pasado de legare, que significa "enviar como delegado," "enviar con una misión," "encargar" o "legar." Podría interpretarse literalmente como "comprometerse mediante un contrato" y está relacionado con lex (en genitivo legis), que significa "contrato" o "ley." Su raíz se encuentra en el PIE *leg- (1), que significa "reunir" o "coleccionar." En inglés, el sentido general de "embajador," "delegado" o "mensajero de un estado o autoridad" surgió a finales del siglo XIV. Términos relacionados incluyen Legator, legatee y legatine.

    Anuncios

    Tendencias de " legation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "legation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of legation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios