Anuncios

Significado de legato

suave; ligado; unido

Etimología y Historia de legato

legato(adv.)

En música, "suavemente, sin intervalos," 1811, del italiano legato, que significa literalmente "atado," participio pasado de legare, del latín ligare "atar" (de la raíz PIE *leig- "atar, unir"). Relacionado: Legatissimo.

Entradas relacionadas

En música, se refiere a las notas "separadas entre sí por breves pausas" (en contraste con legato), y su uso se remonta a 1724. Proviene del italiano staccato, que literalmente significa "desprendido, desconectado." Es el participio pasado de staccare, que significa "desprender," y es una forma abreviada de distaccare, que significa "separar, desprender." Este término italiano tiene sus raíces en el francés destacher, que a su vez proviene del francés antiguo destachier, que significa "desprender" (puedes consultar detach para más información). Como adverbio, comenzó a usarse en 1844. Un término relacionado es Staccatissimo, que significa "muy staccato."

La raíz protoindoeuropea que significa "atar, unir."

Podría formar parte de palabras como: alloy (aleación); ally (aliado); colligate (coligar); deligate (delegar); furl (enrollar); league (n.1) "alianza;" legato (legado); liable (responsable); liaison (vínculo); lien (gravamen); lictor (lictor); ligand (ligando); ligament (ligamento); ligate (ligar); ligation (ligadura); ligature (ligadura); oblige (obligar); rally (v.1) "reunir;" religion (religión); rely (confiar).

También podría ser la fuente de: el latín ligare "atar;" el albanés lidh "yo ato," y posiblemente del bajo alemán medio lik "banda," y del alto alemán medio geleich "articulación, miembro."

    Anuncios

    Tendencias de " legato "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "legato"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of legato

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios