Anuncios

Significado de lumpish

torpe; pesado; lento

Etimología y Historia de lumpish

lumpish(adj.)

La década de 1520, proveniente de lump (sustantivo) + -ish.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, encontramos lumpe, que se refiere a una "masa pequeña de material, sólida pero de forma irregular" (aparece como apellido en 1224). Su etimología y significado original son un misterio. Podría haber estado en inglés antiguo, pero no hay registros de ello. Tal vez provenga de una fuente escandinava o continental: se puede comparar con el danés lumpe, que significa "bloque, tocón, tronco" (siglo XVI), el alto alemán medio lumpe y el neerlandés temprano moderno lompe. Todas estas formas aparecen en la Edad Media, y parece que no hay rastro de la palabra en lenguas germánicas más antiguas.

Hacia finales del siglo XV, se usó para referirse a una "parte protuberante." En la década de 1520, comenzó a usarse para indicar "una gran cantidad," y en la década de 1590 se empleó para describir a una "persona torpe o estúpida." La expresión lump in (one's) throat, que significa "hinchazón en la garganta," especialmente "sensación de opresión causada por la emoción," data de 1803. El término lumps, que se refiere a "golpes duros, una paliza," es coloquial y proviene de 1934. Por otro lado, lump sum, que abarca varios elementos de una sola vez, se documenta desde 1867 (el mismo sentido de lump se encuentra en lump-work, de 1851).

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " lumpish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lumpish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lumpish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lumpish"
    Anuncios