Anuncios

Significado de lupine

lupino; parecido a un lobo; feroz

Etimología y Historia de lupine

lupine(adj.)

"loboide," década de 1650, del francés lupin "loboide; vicioso, feroz," del latín lupinus "del lobo" (origen también del español e italiano lupino), de lupus "lobo" (ver wolf (n.)).

Entradas relacionadas

Canino carnívoro de gran tamaño del Viejo Mundo, que caza en manadas, destructivo para los animales de granja y ocasionalmente ataca a los humanos; inglés medio, del inglés antiguo wulf "lobo; persona lobuna, diablo," del protogermánico *wulfaz, de la raíz indoeuropea *wlkwo- "lobo."

Se reconstruye que también es la fuente del sánscrito vrkas, avéstico vehrka-; albanés ul'k; eslavo eclesiástico antiguo vluku; ruso volcica; lituano vilkas "lobo;" probablemente también del griego lykos, latín lupus. Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo wulf, el nórdico antiguo ulfr, el frisón antiguo, el holandés, el alto alemán antiguo, el alemán wolf, el gótico wulfs. El persa antiguo Varkana- es "Hircania," distrito al sureste del Mar Caspio, literalmente "tierra de lobos;"

El tipo de un depredador, comúnmente se contrastaba con las ovejas; en referencia a personas en inglés medio denota rapacidad, ferocidad, aquel que caza a los inocentes o desamparados. También es una palabra cumplimentaria para un guerrero en nombres propios germánicos, como Adolf, Rudolph. El animal probablemente fue llevado a la extinción en Inglaterra a finales del siglo XV, en Escocia a principios del XVIII. El gray wolf de EE. UU. es una especie diferente y más grande.

Los lobos como símbolo de lujuria son antiguos, como el argot romano lupa "prostituta," literalmente "loba" (preservado en español loba, italiano lupa, francés louve). La ecuación de "lobo" y "prostituta, mujer sexualmente voraz" persistió (wolfesse traduce el latín lupa a finales del siglo XIV), pero en tiempos isabelinos los lobos se convirtieron principalmente en símbolo de lujuria masculina.

El uso específico de lobo para "hombre sexualmente agresivo" está atestiguado desde 1847. El coloquial wolf-whistle está atestiguado desde 1945, inglés americano, inicialmente asociado con marineros en tierra.

La imagen de un lobo con piel de oveja está atestiguada desde c. 1400. cry wolf "dar una falsa alarma" es de 1858, de la conocida historia (atestiguada en inglés en la década de 1690). keep the wolf from the door "mantener fuera el hambre o la necesidad" es de finales del siglo XV.

This manne can litle skyl ... to saue himself harmlesse from the perilous accidentes of this world, keping ye wulf from the doore (as they cal it). ["The Institution of a Gentleman," 1555]
Este hombre puede tener poco cuidado ... para salvarse ileso de los peligrosos accidentes de este mundo, manteniendo al lobo fuera de la puerta (como ellos lo llaman). ["La Institución de un Caballero," 1555]

La wolf-spider (la tarántula europea) se llama así alrededor de 1600, por acechar y saltar sobre su presa en lugar de esperar en una telaraña. El figurado throw (someone) to the wolves es de 1927.

    Anuncios

    Tendencias de " lupine "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lupine"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lupine

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lupine"
    Anuncios