Anuncios

Significado de mainland

tierra firme; continente; parte principal de un país

Etimología y Historia de mainland

mainland(n.)

Alrededor de 1400, mainlond, que significa "continente, tierra principal," proviene de main (adjetivo) + land (sustantivo). Generalmente se usa para referirse a masas de tierra continuas y no a islas o penínsulas. Está relacionado con: Mainlander. El término Mainland China, que se refiere a la República Popular (en contraposición a Taiwán), se documenta desde 1955.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lond, land, significa "tierra, suelo," y también se refiere a "una porción definida de la superficie terrestre, la región natal de una persona o un pueblo, un territorio delimitado por fronteras políticas." Proviene del protogermánico *landja- (que también dio lugar al nórdico antiguo, frisón antiguo, holandés, gótico land, alemán Land), y podría tener raíces en el protoindoeuropeo *lendh- (2), que significa "tierra, terreno abierto, brezal" (de donde también proviene el irlandés antiguo land, el galés medio llan que significa "un espacio abierto," el galés llan que se traduce como "cercado, iglesia," el bretón lann que significa "brezal," y el francés lande; en eslavo antiguo de la iglesia ledina que significa "tierra baldía, brezal," y en checo lada que se traduce como "tierra en barbecho"). Sin embargo, Boutkan no encuentra una etimología indoeuropea y sospecha que podría ser una palabra de sustrato en germánico.

La evidencia etimológica y el uso en gótico indican que el significado original en germánico era "una porción definida de la superficie terrestre que pertenece a un individuo o el hogar de una nación." Pronto se amplió para referirse a "la superficie sólida de la tierra," un sentido que antes pertenecía al antecesor del inglés moderno earth (sustantivo). Los significados originales de land en inglés ahora tienden a asociarse más con country. La expresión lay of the land proviene del ámbito náutico. En la exclamación estadounidense land's sakes (1846), land se usa como un eufemismo por Lord.

A principios del siglo XIII, se usaba para describir algo "notablemente grande, voluminoso o fuerte," aunque este significado ya no se utiliza. Proviene del inglés antiguo mægen-, que significa "poder, fuerza, energía," y se empleaba en compuestos como mægensibb ("gran amor") o mægenbyrðen ("carga pesada"). También podría haber sido influenciado por el antiguo nórdico megenn (adjetivo), que significa "fuerte, poderoso, valiente."

El sentido de "principal, líder o más destacado" aparece alrededor del año 1400. La acepción de "principal o mayor en tamaño o extensión" se registra en la década de 1590. La expresión Main chance, que se refiere a "oportunidad de enriquecerse," data de la década de 1570 y proviene del juego de azar conocido como hazard. Por otro lado, Main course, en el contexto de una comida, se atestigua desde 1829. Finalmente, Main man, que significa "amigo masculino favorito o héroe," surge en el argot afroamericano hacia 1967.

El inglés antiguo mægen (en merciano, megen) significaba "poder, fuerza corporal; fuerza, esfuerzo violento; fortaleza mental o de voluntad; eficacia; poder sobrenatural." Proviene del protogermánico *maginam, que también dio lugar al alto alemán antiguo megin, que significa "fuerza, poder, habilidad." Se reconstruye que proviene de una forma sufijada de la raíz indoeuropea *magh-, que significa "poder hacer algo, tener fuerza."

El sentido original de "poder" se conserva en la expresión might and main. También se usó en inglés medio para referirse al "poder o autoridad real" (alrededor de 1400), "fuerza militar" (alrededor de 1300) y "aplicación de fuerza" (alrededor de 1300).

El significado de "parte principal o principal" (alrededor de 1600) ahora es arcaico u obsoleto. El sentido de "conducto, tubería o canal principal en un sistema de servicios públicos" se documenta por primera vez en 1727 con main drain. Se refiere especialmente al conducto bajo una calle del que se abastecen de agua las propiedades individuales.

Para la década de 1540 se usó para describir un "extenso tramo continuo de tierra o agua." En jerga náutica, se usaba de manera amplia para referirse al "océano," pero en Spanish Main la palabra es una abreviatura de mainland y se refiere a la costa entre Panamá y el Orinoco, en contraste con las islas de las Indias Occidentales.

    Anuncios

    Tendencias de " mainland "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mainland"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mainland

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "mainland"
    Anuncios