Anuncios

Significado de maybe

quizás; posiblemente; tal vez

Etimología y Historia de maybe

maybe(adv.)

"quizás, posiblemente," a principios del siglo XV, proveniente de (it) may be; consulta may (v.1) + be (v.). A principios del siglo XIX, aún a veces se escribía como dos palabras. Como sustantivo, "algo que puede ser o suceder," década de 1580.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo beon, beom, bion significaba "ser, existir, llegar a ser, convertirse, suceder." Proviene del protogermánico *biju-, que se traduce como "yo soy, yo seré." Esta raíz "b" tiene su origen en la raíz protoindoeuropea *bheue-, que también significa "ser, existir, crecer." Además de las palabras en inglés, esta raíz dio lugar al presente de primera y segunda persona del singular en alemán (bin, bist), que proviene del alto alemán antiguo bim ("yo soy"), bist ("tú eres"). También influyó en los tiempos perfectivos del latín para el verbo esse (fui "yo fui," etc.), en el eslavo antiguo byti ("ser"), en el griego phu- ("convertirse"), en el irlandés antiguo bi'u ("yo soy"), en el lituano būti ("ser"), en el ruso byt' ("ser"), entre otros.

El verbo moderno to be es el resultado de la fusión de dos verbos que antes eran distintos: la raíz "b" representada por be y el verbo am/was, que a su vez era un conglomerado. Roger Lass, en su obra "Old English," describe este verbo como "una colección de fragmentos paradigmáticos semánticamente relacionados," mientras que Weekley lo llama "una conglomeración accidental de los diferentes dialectos del inglés antiguo." Es el verbo más irregular del inglés moderno y, curiosamente, el más común.

En todos los idiomas germánicos, este verbo es colectivo y en inglés moderno presenta ocho formas diferentes: BE (infinitivo, subjuntivo, imperativo); AM (presente, primera persona del singular); ARE (presente, segunda persona del singular y todas las plurales); IS (presente, tercera persona del singular); WAS (pasado, primera y tercera persona del singular); WERE (pasado, segunda persona del singular, todas las plurales; subjuntivo); BEING (participio presente y gerundio); BEEN (participio perfecto).

El paradigma en inglés antiguo era: eom, beo (presente, primera persona del singular); eart, bist (presente, segunda persona del singular); is, bið (presente, tercera persona del singular); sind, sindon, beoð (presente, plural en todas las personas); wæs (pasado, primera y tercera persona del singular); wære (pasado, segunda persona del singular); wæron (pasado, plural en todas las personas); wære (subjuntivo singular en pasado); wæren (subjuntivo plural en pasado).

La raíz "b" no tenía forma de pasado en inglés antiguo, pero a menudo se usaba como futuro del verbo am/was. En el siglo XIII, comenzó a reemplazar las formas infinitivas, participiales e imperativas de am/was. Más tarde, sus formas plurales (we beth, ye ben, they be) se convirtieron en estándar en el inglés medio, y también hizo incursiones en el singular (I be, thou beest, he beth), pero las formas de are dominaron este terreno en el siglo XVI y reemplazaron be en el plural. Para entender el origen y la evolución de las ramas am/was de este enredo, consulta am y was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
Que este golpe pudiera ser el principio y el fin de todo. ["Macbeth" I.vii.5]

El inglés antiguo mæg significa "soy capaz de" (su forma infinitiva es magan, y en pasado se usa meahte o mihte). Proviene de una raíz en protogermánico, *mag-, cuyo infinitivo es *maganan. Este concepto se encuentra en varias lenguas germánicas antiguas: en frisón antiguo hay formas como mei, muga y machte, que significan "tener poder" o "poder hacer algo"; en sajón antiguo se usa mag, mugan y mahte; en neerlandés medio encontramos mach, moghen y mohte; el neerlandés moderno tiene mag, mogen y mocht; en alto alemán antiguo se dice mag, magan y mahta; en alemán actual se usa mag, mögen y mochte; en nórdico antiguo encontramos ma, mega y matte; y en gótico se dice mag, magan y mahte, todas estas formas comparten la idea de "ser capaz de". Su raíz en protoindoeuropeo es *magh-, que también significa "ser capaz" o "tener poder". Este verbo se considera un verbo de presente-preterito, similar a can (poder), shall (deber), etc. En inglés antiguo, también se utilizaba como un "auxiliar de predicción."

    Anuncios

    Tendencias de " maybe "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "maybe"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of maybe

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "maybe"
    Anuncios