Anuncios

Significado de miseducate

educar incorrectamente; dar una educación deficiente; malformar el conocimiento

Etimología y Historia de miseducate

miseducate(v.)

"educar mal," 1790, de mis- (1) "malamente, erróneamente" + educate (v.). Relacionado: Miseducated; miseducating.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se utilizaba el término educaten, que significa "criar (niños), entrenar". Este proviene del latín educatus, que es el participio pasado de educare, que a su vez significa "criar, educar, formar". Este término latino también es la raíz de palabras en italiano como educare, en español educar, y en francés éduquer. Se relaciona con el verbo educere, que significa "sacar, llevar hacia fuera", compuesto por ex-, que significa "fuera" (puedes ver ex- para más detalles), y ducere, que significa "guiar" (derivado de la raíz protoindoeuropea *deuk-, que también significa "guiar"). La acepción de "proporcionar educación" se documenta desde la década de 1580. Otras formas relacionadas incluyen Educated y educating.

Según el "Century Dictionary", el término educere, cuando se refiere a un niño, se asocia comúnmente con el cuidado o apoyo físico, mientras que educare se enfoca más en la educación mental. Además, aclara que no hay evidencia que respalde la afirmación común de que el sentido principal de education sea "desarrollar o desplegar las capacidades de la mente".

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " miseducate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "miseducate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of miseducate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios