Anuncios

Etimología y Historia de *mei-

*mei-(1)

La raíz protoindoeuropea que significa "cambiar, ir, moverse" tiene derivados que se refieren al intercambio de bienes y servicios en una sociedad, regulado por costumbres o leyes [Watkins].

Podría formar parte de: amiss; amoeba; azimuth; common; commune; communicate; communication; communism; commute; congee; demean; emigrate; emigration; excommunicate; excommunication; immune; immutable; incommunicado; mad; mean (adj.1) "de baja calidad"; mew (n.2) "jaula"; mews; migrate; migration; mis- (1) "malo, incorrecto"; mistake; Mithras; molt; Mstislav; municipal; munificent; mutable; mutant; mutate; mutation; mutatis mutandis; mutual; permeable; permeate; permutation; permute; remunerate; remuneration; transmutation; transmute; zenith.

También podría ser la fuente de: sánscrito methati "cambia, alterna, se une, se encuentra"; avéstico mitho "pervertido, falso"; hitita mutai- "ser cambiado en"; latín mutare "cambiar", meare "ir, pasar", migrare "moverse de un lugar a otro", mutuus "hecho en intercambio"; eslavo antiguo mite "alternativamente"; checo mijim "pasar por, evitar", polaco mijać "evitar"; gótico maidjan "cambiar".

*mei-(2)

Raíz protoindoeuropea que significa "pequeño."

Podría formar parte de: administer; administration; comminute; diminish; meiosis; Menshevik; menu; metier; mince; minestrone; minim; minimum; minister; ministration; ministry; minor; minuend; minuet; minus; minuscule; minute; minutia; Miocene; mis- (2); mite (n.2) "pequeño trozo;" mystery (n.2) "artesanía, oficio, arte;" nimiety.

También podría ser la fuente de: sánscrito miyate "disminuye, declina;" griego meion "menos, más pequeño;" latín minus, minor "más pequeño," minuere "disminuir, reducir, hacer menos;" inglés antiguo minsian "disminuir;" ruso men'she "menos."

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, aministren, más tarde administren, "gestionar como un mayordomo, controlar o regular en nombre de otros," proviene del francés antiguo aministrer "ayudar, asistir, ser de servicio" (siglo XII, francés moderno administrer), y directamente del latín administrare "ayudar, asistir; gestionar, controlar, guiar, supervisar; gobernar, dirigir," formado por ad "hacia" (ver ad-) + ministrare "servir, atender, esperar," que proviene de minister "inferior, sirviente, asistente de sacerdote" (ver minister (n.)).

La -d- se restauró entre los siglos XIV y XVI en francés y después del siglo XV en inglés. En referencia a castigos, justicia, etc., significa "dispensar, poner en funcionamiento" (especialmente como un funcionario), desde mediados del siglo XV. En el contexto de medicamentos, tratamientos médicos, etc., se usa para "dar," desde la década de 1540. Relacionado: Administered; administering.

A mediados del siglo XIV, se usaba administracioun para referirse al "acto de dar o dispensar algo." Hacia finales del siglo XIV, el término evolucionó hacia "gestión (de un negocio, propiedad, etc.), acto de administrar," proveniente del latín administrationem (en nominativo administratio), que significaba "ayuda, cooperación, dirección, gestión." Este sustantivo se formó a partir del participio pasado de administrare, que significa "ayudar, asistir, gestionar, controlar, guiar, supervisar, e incluso gobernar o dirigir." La raíz de este verbo se compone de ad, que significa "hacia" (ver ad-), y ministrare, que se traduce como "servir, atender, esperar." A su vez, ministrare proviene de minister, que designaba a un "sirviente, asistente de un sacerdote" (ver minister).

El término ya se documentaba a principios del siglo XV en el contexto de la "gestión de la herencia de una persona fallecida bajo una comisión oficial." La acepción de "gestión de asuntos públicos" surge en la década de 1680, lo que llevó a que se entendiera como "poder ejecutivo en un gobierno" en 1731. Sin embargo, en Gran Bretaña, más tarde se utilizó el término government en este sentido. La interpretación de "período de mandato de un presidente de Estados Unidos" se registra en 1796 en los escritos de George Washington.

The administration of government, in its largest sense, comprehends all the operations of the body politic, whether legislative, executive, or judiciary; but in its most usual, and perhaps in its most precise, signification, it is limited to executive details, and falls peculiarly within the province of the executive department. ["The Federalist," No. 72 (Hamilton)]
La administración del gobierno, en su sentido más amplio, abarca todas las operaciones del cuerpo político, ya sean legislativas, ejecutivas o judiciales. Sin embargo, en su uso más común y quizás más preciso, se limita a los detalles ejecutivos, y se considera específicamente parte del departamento ejecutivo. ["The Federalist," No. 72 (Hamilton)]
Anuncios

Compartir "*mei-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *mei-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*mei-"
Anuncios