Anuncios

Significado de mishear

oír mal; entender incorrectamente; cometer un error al escuchar

Etimología y Historia de mishear

mishear(v.)

Alrededor del año 1200, se utilizaba el término misheren, que significaba "escuchar o prestar atención a (charlas pecaminosas)". Este verbo se formó a partir de mis- (1), que significa "malamente" o "erróneamente", y hear (v.), que significa "oír". La acepción de "oír incorrectamente" o "confundir al oír" ya se documenta a mediados del siglo XIII. Palabras relacionadas son Misheard y mishearing. En inglés antiguo, mishieran o mishyran se usaba para expresar "desobedecer".

Entradas relacionadas

El inglés antiguo heran (en anglosajón), (ge)hieran, hyran (en sajón occidental) significaba "oír, percibir por el oído, escuchar (a), obedecer, seguir; acceder a, conceder; juzgar". Proviene del protogermánico *hausejanan, que también dio lugar al nórdico antiguo heyra, frisón antiguo hera, hora, holandés horen, alemán hören y gótico hausjan, todos con el mismo significado de "oír". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *kous-, que significa "oír" (de ahí también el griego koein, que significa "marcar, percibir, oír"; consulta acoustic). El cambio de *-s- a -r- es algo común en algunas lenguas germánicas. Para más sobre las vocales, consulta head (sustantivo).

La distinción ortográfica entre hear y here se desarrolló entre 1200 y 1550. El significado de "ser informado, aprender por medio de un relato" surgió a principios del siglo XIV. En inglés antiguo también existía el adjetivo hiersum, que significaba "listo para escuchar, obediente", literalmente "oír-some", con un sufijo similar al de handsome, entre otros. La expresión Hear, hear! (de la década de 1680) era originalmente un imperativo, una exclamación para llamar la atención sobre las palabras de un orador ("hear him!"); ahora se usa como un aplauso general de aprobación. La expresión not hear of, que significa "no tener nada que ver con", data de 1754.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mishear "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mishear"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mishear

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios