Anuncios

Significado de misinform

desinformar; dar información errónea; inducir a error

Etimología y Historia de misinform

misinform(v.)

"informar erróneamente, hacer una declaración falsa; dar instrucciones engañosas," a finales del siglo XIV, misinfourmen, de mis- (1) "malamente, erróneamente" + inform (v.). Relacionado: Misinformed; misinforming.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, el verbo se usaba para referirse a "entrenar o instruir en un tema específico". Proviene del francés antiguo informer, enformer, que significaba "instruir, enseñar" (siglo XIII), y directamente del latín informare, que se traducía como "dar forma a algo, delinear", y en un sentido más figurado, "entrenar, instruir, educar". Este término se forma a partir de in-, que significa "hacia" (derivado de la raíz protoindoeuropea *en, que significa "en"), y formare, que significa "dar forma, modelar", a su vez proveniente de forma, que se traduce como "forma" (puedes consultar form (n.) para más detalles). En sus primeros usos, también aparecía la variante enform, que se mantuvo hasta alrededor de 1600. La acepción de "reportar hechos o noticias, comunicar información a alguien" se registró por primera vez a finales del siglo XIV. Términos relacionados incluyen Informed y informing.

"tener un conocimiento incorrecto o imperfecto de los hechos," mediados del siglo XV, adjetivo en participio pasado de misinform.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " misinform "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misinform"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misinform

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios