Anuncios

Significado de mishap

desgracia; accidente desafortunado; contratiempo

Etimología y Historia de mishap

mishap(n.)

A mediados del siglo XIII, se usaba para referirse a "la mala suerte, la desdicha, un accidente desafortunado." Proviene de mis- (1) que significa "malo" y hap (sustantivo) que significa "suerte." Es probable que se formara por analogía con el francés antiguo mescheance (consulta mischance (sustantivo)). El significado de "evento desafortunado" apareció a mediados del siglo XIV.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "la suerte, la fortuna o el destino de una persona," así como a "un suceso inesperado." Proviene del nórdico antiguo happ, que significa "suerte o buena fortuna," y tiene sus raíces en el protogermánico *hap-. Este, a su vez, se origina en la lengua anglosajona con gehæp, que se traduce como "conveniente o adecuado." Todo esto se remonta al protoindoeuropeo *kob-, que significa "adaptarse, encajar o tener éxito." Palabras relacionadas en otras lenguas incluyen el sánscrito kob ("buen augurio; felicitaciones, buenos deseos"), el antiguo irlandés cob ("victoria"), el noruego heppa ("afortunado, favorable, propicio") y el eslavo antiguo kobu ("destino, presagio, augurio"). En inglés, el significado de "buena fortuna" se consolidó a principios del siglo XIII. En el nórdico antiguo, parece que la palabra solo se utilizaba en contextos positivos.

"desgracia, infortunio, desastre," alrededor de 1300, del francés antiguo mescheance "desgracia, accidente, maldad," del latín vulgar *minuscadentiam; consulta mis- (2) + chance (n.). Hoy en día se usa generalmente para referirse a "mala suerte;" antes tenía un significado mucho más fuerte: "calamidad, desastre, aflicción."

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mishap "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mishap"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mishap

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios