Anuncios

Significado de money-order

orden de pago; giro postal

Etimología y Historia de money-order

money-order(n.)

En 1802, se definió como "una orden, pagadera a la vista, emitida en una oficina de correos y pagadera en otra," y proviene de money + order (sustantivo) en el contexto empresarial.

Entradas relacionadas

mediados del siglo XIII, monie, "fondos, medios, cualquier cosa convertible en dinero;" c. 1300, "moneda, moneda, moneda metálica," del francés antiguo monoie "dinero, moneda, divisa; cambio" (francés moderno monnaie), del latín moneta "lugar para acuñar dinero, casa de moneda; dinero acuñado, dinero, moneda."

Esto proviene de Moneta, un título o apellido de la diosa romana Juno, cerca de cuyo templo en la Colina Capitolina se acuñaba el dinero (y en el que quizás se almacenaba el metal precioso). Se dice que el nombre proviene de monere "aconsejar, advertir, amonestar" (según el modelo de verbos estativos en -ere; ver monitor (n.)), por tradición con un significado etimológico de "diosa amonestadora," lo cual es sensato, pero la etimología es difícil. Un doblete de mint (n.2)).

Ampliado a principios del siglo XIX para incluir papel reconocido y aceptado como un sustituto de la moneda. La amenaza del bandido de caminos your money or your life está atestiguada desde 1774. La frase in the money (1902) se refería originalmente a "uno que termina entre los ganadores de premios" (en una carrera de caballos, etc.). El desafío de put (one's) money where (one's) mouth is se registra en 1942 en el vernacular afroamericano.

Money-grub para "persona avara, alguien que está sordidamente intentado acumular dinero" es de 1768; money-grubber es de 1835. La imagen de que el dinero quema un agujero en el bolsillo de alguien está atestiguada desde la década de 1520 (brennyd out the botom of hys purs).

I am not interested in money but in the things of which money is the symbol. [Henry Ford]
No estoy interesado en el dinero, sino en las cosas de las que el dinero es el símbolo. [Henry Ford]

Alrededor del año 1200, la palabra en inglés "order" se refería a un "grupo de personas que viven bajo una disciplina religiosa." Proviene del francés antiguo ordre, que significaba "posición, estado; regla, regulación; orden religioso" (siglo XI), y este, a su vez, se originó en el latín ordinem (nominativo ordo), que se traducía como "fila, línea, rango; serie, patrón, disposición, rutina." Originalmente, en latín, la palabra evocaba la imagen de "una fila de hilos en un telar." Su raíz proto-itálica *ordn- significaba "fila, orden" y también dio lugar al verbo ordiri, que significa "comenzar a tejer." Esta raíz se relaciona con la idea de estructura y secuencia, aunque su origen exacto sigue siendo incierto. Watkins sugiere que podría ser una variante de la raíz indoeuropea *ar-, que significa "ajustar o encajar," y De Vaan considera esta interpretación "semánticamente atractiva."

El uso original de la palabra en inglés refleja una noción medieval: "un sistema de partes organizadas según ciertos rangos o proporciones uniformes y establecidas." Este concepto se aplicaba a una amplia gama de contextos, desde la arquitectura hasta la jerarquía de los ángeles. En inglés antiguo, se expresaban ideas similares con el término endebyrdnes. De la idea de "disposición formal o arreglo metódico y armonioso" surgió el significado de "colocación adecuada o consistente de las partes," que se documenta a finales del siglo XIV.

El sentido de "rango dentro de la comunidad secular" se registra por primera vez alrededor del año 1300. La noción de "secuencia o sucesión regular" aparece a finales del siglo XIV. El significado de "orden como comando o directiva" se atestigua por primera vez en la década de 1540, derivado de la idea de "aquello que mantiene las cosas en orden." Los órdenes militares y honorarios se desarrollaron a partir de las fraternidades de caballeros cruzados.

En el ámbito de los negocios y el comercio, "orden" como "instrucción escrita para pagar una suma de dinero o entregar una propiedad" se documenta en 1837. Su uso como "solicitud de comida o bebida en un restaurante" data de 1836. En la historia natural, como clasificación de los seres vivos que se sitúa justo por debajo de la clase y por encima de la familia, se registra desde 1760. La expresión que describe "la condición de una comunidad regida por la ley" aparece a finales del siglo XV.

La frase In order, que significa "en la secuencia o disposición correcta," se utiliza desde alrededor de 1400. Por otro lado, out of order, que indica "fuera de la secuencia o disposición adecuada," se documenta en la década de 1540. Aunque hoy en día se asocia principalmente con fallos mecánicos, originalmente no tenía ese significado: "y así volví a casa, y allí encontré a mi esposa en un estado de desorden total, reprochando a la señora Pierce y a Knipp como si fueran criadas, y no sé qué más," escribe Pepys en su diario el 6 de agosto de 1666.

La expresión in order to, que significa "con el propósito de," se utiliza desde la década de 1650 y conserva la noción etimológica de "secuencia." In short order, que se traduce como "sin demora," surge en el inglés americano de 1834. La frase order of battle, que describe "la disposición y organización de un ejército o flota para el combate," se documenta en 1769. En el ámbito científico y matemático, el término order of magnitude se atestigua desde 1723.

    Anuncios

    Tendencias de " money-order "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "money-order"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of money-order

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "money-order"
    Anuncios