Anuncios

Significado de mudfish

pez que vive en el barro; pez de agua dulce que puede sobrevivir en condiciones secas

Etimología y Historia de mudfish

mudfish(n.)

"pez que vive o se entierra en el barro," alrededor de 1500, proveniente de mud (sustantivo) + fish (sustantivo).

Entradas relacionadas

"un vertebrado que tiene branquias y aletas que lo adaptan para vivir en el agua," del inglés antiguo fisc "pez," proveniente del protogermánico *fiskaz (también fuente del antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán fisc, antiguo nórdico fiskr, medio neerlandés visc, neerlandés vis, alemán Fisch, gótico fisks), quizás de la raíz protoindoeuropea *pisk- "un pez." Pero Boutkan, por razones fonéticas, piensa que podría ser una palabra de sustrato del noroeste de Europa.

Popularmente, desde el inglés antiguo, "cualquier animal que vive completamente en el agua," de ahí shellfish, starfish (un manuscrito temprano del siglo XV tiene fishes bestiales para "animales acuáticos que no son peces"). El plural es fishes, pero en un sentido colectivo, o al referirse a la carne de pescado como alimento, el singular fish generalmente se usa para el plural. En referencia a la constelación de Piscis desde finales del siglo XIV.

Fish (sustantivo) para "persona" es de 1750 con un matiz ligeramente despectivo; anteriormente se usaba para referirse a una persona considerada deseable de "atrapar" (1722). El sentido figurado de fish out of water "persona en una situación desconocida y incómoda" está atestiguado desde la década de 1610 (a fisshe out of the see en el mismo sentido es de mediados del siglo XV). La expresión drink like a fish se documenta desde 1744. Tener other fish to fry "otros asuntos que requieren atención" es de la década de 1650. Fish-eye como tipo de lente es de 1961. Fish-and-chips es de 1876; fish-fingers de 1962.

Finales del siglo XIV, mudde, "tierra húmeda y blanda," relacionado y probablemente proveniente del bajo alemán medio mudde, del medio neerlandés modde "barro espeso," del protogermánico *mud- del protoindoeuropeo *(s)meu-/*mu- [Buck], presente en muchas palabras que denotan "húmedo" o "sucio" (también fuente del griego mydos "humedad, moho," del antiguo irlandés muad "nube," del polaco muł "lodo," del sánscrito mutra- "orina," del avéstico muthra- "excremento, suciedad"); relacionado con el alemán Schmutz "suciedad," que también se usa para "barro" en caminos, etc., para evitar dreck, que originalmente significaba "excremento." El galés mwd proviene del inglés. La palabra más antigua es fen.

El significado de "lo más bajo o peor de algo" data de la década de 1580. Como término para "café," es jerga de vagabundos desde 1925; como palabra para "opio" proviene de 1922. Mud-puppy "salamandra" se registra en 1855, inglés americano; la avispa mud-dauber recibió ese nombre hacia 1856. El mud-pie infantil se atestigua desde 1788. Mud-flat "terreno fangoso y bajo cerca de la costa" aparece en 1779. Mud-room "habitación para quitarse el calzado húmedo o embarrado" se registra en 1938.

La expresión clear as mud (es decir, "nada claro") data de 1796. Lanzar o arrojar mud "hacer acusaciones deshonrosas" proviene de 1762. Decir que (one's) name is mud y significar "(uno) está desacreditado" se documenta desde 1823, derivado de mud en el sentido obsoleto de "un tipo estúpido y charlatán" (1708). Mud in your eye como brindis se registra desde 1912, inglés americano.

    Anuncios

    Tendencias de " mudfish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mudfish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mudfish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "mudfish"
    Anuncios