Anuncios

Significado de nightingale

pájaro migratorio pequeño conocido por su canto melodioso; ave que canta principalmente de noche

Etimología y Historia de nightingale

nightingale(n.)

"Pequeño pájaro migratorio del Viejo Mundo, conocido por la canción melodiosa del macho, que se escucha tanto de noche como de día." En inglés medio se decía nighte-gale, proveniente del inglés antiguo næctigalæ, y en el inglés tardío se usaba nihtegale. Este término es un compuesto que se formó en el protogermánico (se puede comparar con el neerlandés nachtegaal y el alemán Nachtigall). Se compone de *nakht-, que significa "noche" (ver night), y *galon, que significa "cantar," relacionado con el inglés antiguo giellan, que significa "gritar" (proveniente de la raíz indoeuropea *ghel- (1), que significa "llamar"). La -n- parasitaria comenzó a aparecer a mediados del siglo XIII. El término Dutch nightingale para "rana" se documenta desde 1769. En japonés, se dice que "suelo de ruiseñor" es el término para las tablas que chirrían al caminar sobre ellas.

En francés, el término rossignol (en francés antiguo lousseignol) se une a las palabras en español ruiseñor, portugués rouxinol e italiano rosignuolo. Todas provienen del latín vulgar *rosciniola, que es una disimilación del latín lusciniola, que significa "ruiseñor." Este último es un diminutivo de luscinia, que también significa "ruiseñor." Según de Vaan, "podría explicarse por haplología a partir de *lusci-cania, que significaría 'cantando en la noche' o 'cantor ciego', pero esto es especulativo."

Entradas relacionadas

finales del inglés antiguo niht (West Saxon neaht, Anglian næht, neht) "la parte oscura de un día; la noche como unidad de tiempo; oscuridad," también "ausencia de iluminación espiritual, oscuridad moral, ignorancia," del protogermánico *nahts (fuente también del sajón antiguo y alto alemán antiguo naht, frisón antiguo y neerlandés nacht, alemán Nacht, nórdico antiguo natt, gótico nahts).

Las palabras germánicas provienen del PIE *nekwt- "noche" (fuente también del griego nyx "una noche," latín nox, irlandés antiguo nochd, sánscrito naktam "de noche," lituano naktis "noche," eslavo eclesiástico antiguo nosti, ruso noch', galés henoid "esta noche"), según Watkins, probablemente de una raíz verbal *neg- "estar oscuro, ser noche." Para la ortografía con -gh- ver fight. El vocal indica que la palabra inglesa moderna deriva de casos oblicuos (genitivo nihte, dativo niht).

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
El hecho de que los arios tengan un nombre común para la noche, pero no para el día (ver), se debe a que contaban por noches. [Weekley]

Así, en las combinaciones del inglés antiguo night era "la noche anterior (a un cierto día o festividad);" compare con el alemán Weihnachten "Navidad," literalmente "noche santa." En tiempos antiguos, se creía que el día comenzaba al atardecer, por lo que el inglés antiguo monanniht "noche de lunes" era la noche anterior al lunes, o lo que nosotros llamaríamos Sunday night; así saeterniht "noche de viernes." La Wednes-night de Thomas à Becket (inglés antiguo Wodnes-niht) sería nuestra noche de martes. Los griegos, en contraste, contaban sus días por mañanas.

El work nights preserva el genitivo de tiempo del inglés antiguo. El Night soil "excremento" (1770) se llama así porque se removía (de pozos sépticos, etc.) después de oscurecer. El Night train está atestiguado desde 1838; el night-school desde la década de 1520; el night-life "juerga nocturna habitual" está atestiguado desde 1852.

A principios del siglo XIII, aparece la palabra supersticioun, que se refiere a "una creencia o sistema religioso falso, la adoración de dioses paganos, un miedo ignorante hacia lo desconocido y misterioso, o una fe irracional en poderes sobrenaturales." Proviene del latín superstitionem (en nominativo, superstitio), que significa "profecía, adivinación; temor hacia lo sobrenatural, miedo excesivo a los dioses, o una creencia religiosa basada en el miedo o la ignorancia, considerada incompatible con la verdad o la razón." Etimológicamente, se puede interpretar como "algo que permanece sobre." Es un sustantivo que proviene del participio pasado de superstare, que significa "permanecer de pie sobre algo, sobrevivir," y se forma a partir de super (que significa "sobre" o "encima," como se puede ver en super-) + stare (que significa "estar de pie," y proviene de la raíz indoeuropea *sta-, que significa "estar de pie" o "mantenerse firme").

Existen muchas teorías que intentan explicar cómo evolucionó este significado en latín, pero ninguna ha sido aceptada de manera general. De Vaan sugiere que podría interpretarse como "hacer que algo permanezca en existencia," mientras que Buck cree que quizás sea mejor entenderlo como "quedarse rígido o atónito por asombro."

En griego, la palabra deisidaimonia se traduce como "miedo al poder sobrenatural," y proviene de un adjetivo que puede significar tanto "piadoso" como "supersticioso." Los antiguos paganos solían distinguir entre "religión" y "superstición." En latín, este término se traduce al inglés antiguo como æfgælþ, que se forma a partir de af- (que significa "fuera de" o "alejado," como se puede ver en off; aquí se usa con una connotación negativa o peyorativa) + un derivado de galan (que significa "cantar" o "entonar," y se relaciona con yell (verbo) y el segundo elemento de nightingale; también se puede comparar con el inglés antiguo afgod, que significa "ídolo" o "dios falso," literalmente "dios alejado").

El significado más débil de "noción irracional sostenida tenazmente" se registra en 1794.

Anuncios

Tendencias de " nightingale "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "nightingale"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nightingale

Anuncios
Tendencias
Anuncios