¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Etimología y Historia de no sweat
no sweat(interj.)
"sin problema, eso se puede hacer sin dificultad," coloquial de EE. UU., atestiguado desde 1953; ver no + sweat (sustantivo). Se dice que originalmente era jerga militar de la Guerra de Corea.
The universal and all-inclusive word today is "sweat." It covers just about everything: "no sweat" means no trouble, no cause for worry, nothing fouled up, don't fret. "It's a sweat" means a patrol looks tough, or an order to dig some more trench is an outrage, or simply that everything is messed up as usual. ["A Frontline Picture No Camera Could Get," Life magazine, March 16, 1953]
La palabra universal y todo-inclusiva hoy en día es "sweat." Cubre casi todo: "no sweat" significa sin problemas, sin motivo de preocupación, nada estropeado, no te preocupes. "Es un sweat" significa que una patrulla parece dura, o que una orden para cavar más trinchera es una indignidad, o simplemente que todo está desordenado como de costumbre. ["A Frontline Picture No Camera Could Get," revista Life, 16 de marzo de 1953]
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Compartir "no sweat"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of no sweat
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.