Anuncios

Significado de no

no; en absoluto; nunca

Etimología y Historia de no

no(adv.)

"no en absoluto, para nada," inglés medio, del inglés antiguo na, que proviene de ne "no, nada" + a "siempre." El primer elemento proviene del protogermánico *ne (también fuente del nórdico antiguo, frisón antiguo, alto alemán antiguo ne, gótico ni "no"), de la raíz indoeuropea *ne- "no." El segundo elemento proviene del protogermánico *aiwi-, forma extendida de la raíz indoeuropea *aiw- "fuerza vital, vida, longevidad, eternidad." En última instancia, es idéntico a nay, y las diferencias en su uso son accidentales.

Como adjetivo, "ninguno, no uno, ninguno" (alrededor de 1200) se reduce del inglés antiguo nan (ver none), omitiendo la -n final primero antes de consonantes y luego por completo. Como interjección que responde negativamente a una afirmación o pregunta, "no es así," principios del siglo XIII, proviene del adverbio. Como sustantivo, en la década de 1580 se usa para referirse a "una negación; un voto negativo," y en la década de 1650 como "persona que emite un voto negativo."

La construcción no X, no Y se atestigua desde la década de 1530 (en no peny no pardon). No problem como interjección de seguridad se documenta en 1963. No way como expresión coloquial que significa "no se puede hacer" se atestigua en 1968 (noway (adv.) "en absoluto, de ninguna manera, por ningún medio" proviene de alrededor de 1300). No-knock (adj.) en referencia a redadas policiales sin permiso ni aviso se documenta en 1970, inglés americano. La frase no can do "no es posible" se atestigua desde 1827, una locución de chinos de habla inglesa observada en el siglo XIX en China, Australia y la costa oeste de los Estados Unidos.

We repeated our advice again and again, but got no answer but a loud horse-laugh, and their national maxim of No can do: Europe fashion no do in China. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]
Repetimos nuestro consejo una y otra vez, pero solo obtuvimos como respuesta una risa burlona y su lema nacional de No can do: Europe fashion no do in China. ["Recuerdos de un viaje hacia y desde China," en el Horticultural Register de Paxton, Londres, 1836]

Entradas relacionadas

La palabra de negación o rechazo, "no" como respuesta a una pregunta, aparece a finales del siglo XII, proveniente de una fuente escandinava como el nórdico antiguo nei. Este término es un compuesto de ne, que significa "no" (derivado de la raíz protoindoeuropea *ne-, que también significa "no"), y ei, que se traduce como "siempre". Esta última proviene del protogermánico *aiwi-, una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *aiw-, que se refiere a la "fuerza vital, la vida; la longevidad, la eternidad."

En inglés medio, non, none, proviene del inglés antiguo nan, que significa "no uno, ninguno, ninguna persona; ni la más mínima parte." Se forma a partir de ne, que significa "no" (ver no), y an, que significa "uno" (ver one). Es afín al antiguo sajón, al bajo alemán medio nen, al nórdico antiguo neinn, al medio holandés y al holandés neen, así como al alto alemán antiguo y al alemán nein, que también significan "no." Además, es análogo al latín non- (ver non-). Por lo tanto, se considera el negativo de one, an y a (1).

Como adverbio, comenzó a usarse en la década de 1650 para expresar "de ninguna manera" y en 1799 se utilizó para significar "en ningún aspecto o grado, en absoluto." Como adjetivo, aparece desde el inglés antiguo tardío; desde alrededor de 1600 se ha reducido a no, excepto en algunas frases arcaicas, especialmente antes de las vocales, como none other, none the worse.

Anuncios

Tendencias de " no "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "no"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of no

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "no"
Anuncios