Anuncios

Significado de obstacle

obstáculo; impedimento; barrera

Etimología y Historia de obstacle

obstacle(n.)

"un obstáculo, una obstrucción, un impedimento o una barrera; aquello que se opone o se interpone en el camino," mediados del siglo XIV, del francés antiguo obstacle, ostacle "oposición, obstrucción, hindrance" (siglo XIII) y directamente del latín obstaculum "un obstáculo, una dificultad," con el sufijo instrumental *-tlom + obstare "estar delante, oponerse, bloquear, dificultar, frustrar," de ob "delante de, contra" (ver ob-) + stare "estar de pie," de la raíz PIE *sta- "estar, hacer o ser firme."

The lover thinks more often of reaching his mistress than the husband of guarding his wife; the prisoner thinks more often of escaping than the gaoler of shutting his door; and so, whatever the obstacles may be, the lover and the prisoner ought to succeed. [Stendhal, "Charterhouse of Parma"]
El amante piensa más a menudo en alcanzar a su amada que el esposo en proteger a su esposa; el prisionero piensa más a menudo en escapar que el carcelero en cerrar su puerta; y así, cualesquiera que sean los obstáculos, el amante y el prisionero deberían tener éxito. [Stendhal, "La Cartuja de Parma"]

Obstacle course "circuito de carrera en el que se deben superar obstáculos naturales o artificiales" está atestiguado desde 1891.

Entradas relacionadas

Un participio presente negativo que se usa como una especie de preposición, originalmente y correctamente escrito como dos palabras, a finales del siglo XIV, notwiþstondynge significa "a pesar de, en contra de," y proviene de not más el participio presente del verbo withstand. Tiene el antiguo sentido de "contra" que tenía with. Es una traducción directa del latín medieval non obstante, que significa "no ser un obstáculo," o literalmente "no estar en el camino," y se deriva del ablativo de obstans, el participio presente de obstare, que significa "estar frente a" (puedes ver obstacle para más contexto). Como adverbio, se traduce como "sin embargo, no obstante," y como conjunción, significa "a pesar de que," y su uso se popularizó a principios del siglo XV.

Notwithstanding ... calls attention with some emphasis to an obstacle: as, notwithstanding his youth, he made great progress. In spite of and despite, by the strength of the word spite, point primarily to active opposition: as, in spite of his utmost efforts, he was defeated; and, figuratively, to great obstacles of any kind: as, despite all hindrances, he arrived at the time appointed. [Century Dictionary]
Notwithstanding ... llama la atención con cierto énfasis hacia un obstáculo: por ejemplo, notwithstanding his youth, he made great progress. In spite of y despite, gracias a la fuerza de la palabra spite, apuntan principalmente a una oposición activa: como en in spite of his utmost efforts, he was defeated; y, de manera figurada, a grandes obstáculos de cualquier tipo: como en despite all hindrances, he arrived at the time appointed. [Century Dictionary]

"de o relacionado con una partera o la obstetricia," 1742, del latín moderno obstetricus "relativo a una partera," derivado de obstetrix (genitivo obstetricis) "partera," que literalmente significa "aquella que está frente a (la mujer que da a luz)," de obstare "estar frente a" (ver obstacle). El verdadero adjetivo sería obstetricic, "pero solo el pedantismo podría objetar obstetric en esta etapa de su evolución" [Fowler]. Relacionado: Obstetrical.

Anuncios

Tendencias de " obstacle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "obstacle"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of obstacle

Anuncios
Tendencias
Anuncios