Anuncios

Significado de odium

odio; aversión; animosidad

Etimología y Historia de odium

odium(n.)

Alrededor de 1600, se utilizó para referirse al "hecho de ser odiado", y proviene del latín odium, que significa "mala voluntad, odio, rencor, animosidad; ofensa, conducta ofensiva". Este término está relacionado con odi, que significa "yo odio" (su infinitivo es odisse). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *eod-io-, que también significa "odio" y es el origen de palabras en griego como odyssasthai ("estar enojado, estar afligido, quejarse"), en armenio ateam ("yo odio"), en nórdico antiguo atall y en inglés antiguo atol ("maligno, terrible, horrendo, aborrecible"). La acepción de "odio, detestación" se popularizó en la década de 1650. A menudo se encuentra en formas extendidas, como odium theologicum, que se refiere al "odio que, según el dicho, caracteriza las disputas teológicas" y data de la década de 1670.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIII, se usaba anoien, annuien, que significaba "dañar, herir, lesionar; ser problemático o molesto, inquietar, alterar". Provenía del anglo-francés anuier y del antiguo francés enoiier, que se traduce como "cansar, molestar, enfurecer". También existía anuier, que significaba "ser una molestia o un fastidio". Según fuentes francesas, estas palabras derivan del latín tardío inodiare, que significa "hacer odioso", y este a su vez proviene del latín (esse) in odio, que se traduce como "(es para mí) odioso". Esta expresión se formaba a partir del ablativo de odium, que significa "odio", y se relaciona con la raíz indoeuropea *od- (2), que significa "odiar" (ver odium).

En inglés medio, también se utilizaba como sustantivo para referirse a "la sensación de irritación, desagrado, aversión" (alrededor del año 1200, todavía presente en las obras de Shakespeare). Provenía del francés antiguo enoi, anoi, que significaba "molestia". Más tarde, se adoptó el mismo término francés en inglés, pero con un sentido diferente: ennui. Además, se puede comparar con el español enojo, que significa "ofensa, lesión, ira", y enojar, que se traduce como "molestar, incomodar, irritar". En inglés medio también existían las formas annoyful y annoyous (ambas del finales del siglo XIV).

A finales del siglo XIV, se usaba para describir algo "odioso, merecedor de odio; odiado, visto con aversión o repugnancia". Proviene del anglo-francés odious, del francés antiguo odieus (finales del siglo XIV, francés moderno odieux) o directamente del latín odiosus, que significa "odioso, ofensivo, desagradable", derivado de odium, que significa "odio" (consulta odium). Relacionado: Odiously; odiousness.

    Anuncios

    Tendencias de " odium "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "odium"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of odium

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "odium"
    Anuncios