Anuncios

Significado de organisation

organización; estructura; entidad

Etimología y Historia de organisation

organisation(n.)

Es principalmente la forma británica de escribir organization. Para la ortografía, consulta -ize. Relacionado: Organisational.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba organisacioun para referirse a "estructura orgánica, la disposición del cuerpo o sus partes." También significaba "acto o proceso de organizar, la disposición de partes interdependientes." Proviene del latín medieval organizationem (en nominativo organizatio), que es un sustantivo de acción formado a partir del participio pasado de organizare. Este, a su vez, deriva del latín organum, que significa "instrumento, órgano" (puedes ver más sobre esto en organ).

La acepción de "lo que está organizado, un todo o conjunto constituido de manera regular" se documenta desde 1707. Especialmente, para 1829 se usaba para describir "un cuerpo organizado de personas" (como una sociedad, corporación o club).

El significado de "sistema, establecimiento, constitución" aparece en 1873. El término despectivo organization man, que describe a alguien que adapta su individualidad a la organización a la que sirve, proviene del título de un libro de 1956 del sociólogo estadounidense William H. Whyte (1917-1999). Relacionado: Organizational.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " organisation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "organisation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of organisation

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "organisation"
    Anuncios