Anuncios

Significado de surprise

sorpresa; asombro; sorpresa inesperada

Etimología y Historia de surprise

surprise(n.)

también anteriormente surprize, finales del siglo XIV, "ataque o captura inesperada," del francés antiguo surprise "una toma por sorpresa" (siglo XIII), del uso sustantivo del participio pasado del francés antiguo sorprendre "alcanzar, apoderarse, invadir" (siglo XII), de sur- "sobre" (ver sur- (1)) + prendre "tomar," del latín prendere, contraído de prehendere "agarrar, apoderarse" (de prae- "antes," ver pre-, + -hendere, de la raíz PIE *ghend- "agarrar, tomar").

El significado general "algo inesperado, aquello que causa una sensación de sorpresa" se registra en la década de 1590, el de "sensación de asombro causada por algo inesperado" es c. 1600, como en taken by surprise (década de 1690).

We are surprised at a thing because we did not expect it, astonished because of its remarkableness in some respect, amazed because we cannot understand how it came to pass, astounded so that we do not know what to think or do. [Century Dictionary]

Surprise party originalmente era un destacamento militar sigiloso (1826); el sentido festivo en referencia a un grupo que se reúne por acuerdo en la casa de un amigo común desprevenido y trae los ingredientes de una cena, está atestiguado desde 1857. Según el "American Glossary" de Thornton, originalmente era una reunión de miembros de una congregación en la casa de su predicador "con el propósito ostensible de contribuir con provisiones, etc., para su apoyo," y a veces se llamaba una donation party. Una surprise cup era una copa engañosa (una con un fondo falso o algún otro dispositivo).

El significado "plato elegante" está atestiguado desde 1708.

A Surprize is ... a dish ... which promising little from its first appearance, when open abounds with all sorts of variety. [W. King, "Cookery," 1708]

surprise(v.)

También se usaba anteriormente como surprize, a finales del siglo XIV, surprisen, que significaba "superar, dominar" (en referencia a emociones, un sentido que ahora está obsoleto). Proviene del sustantivo o del anglo-francés surprise, que es el participio pasado femenino del francés antiguo surprendre (consulta surprise (n.) y compara con supprise).

El sentido militar de "atacar sin previo aviso" data de la década de 1540; el sentido general de "sorprender inesperadamente" es de la década de 1590; y el de "impactar con asombro repentino" es de la década de 1650.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a "lesión, agravio, ultraje". Provenía del verbo supprise, que significaba "dominar, someter, reprimir" o "afligir, entristecer" (alrededor de 1400), y también "atacar por sorpresa" (mediados del siglo XV). Este verbo tenía sus raíces en el anglo-francés supprise, que era el participio pasado femenino de supprendre, una variante de sorprendre (puedes ver más sobre esto en surprise (n.)).

El uso de esta palabra se volvió obsoleto alrededor de 1600. Más tarde, el sustantivo también adquirió el significado de "opresión" o "ataque sorpresa", aunque esto podría haber sido una forma alternativa de surprise utilizada en un contexto específico. Según el Oxford English Dictionary, "a través de variantes como surpriss, este verbo se confundió con suppress, de la cual ha heredado algunos significados."

En la década de 1610, se usaba como un adjetivo en participio pasado que significaba "atacado inesperadamente," derivado del verbo surprise (v.). La acepción "emocionado por algo inesperado" surgió en 1882.

Anuncios

Tendencias de " surprise "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "surprise"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of surprise

Anuncios
Tendencias
Anuncios