Anuncios

Significado de outperform

superar en rendimiento; tener mejor desempeño que

Etimología y Historia de outperform

outperform(v.)

"perform better than," 1915, una palabra de los publicistas al principio, formada por out- + perform. Relacionado: Outperformed; outperforming.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, performen significaba "llevar a cabo, cumplir, ejecutar lo que se exige o requiere." Este término llegó a través del anglo-francés performer, performir, y se alteró (influenciado por el antiguo francés forme, que significa "forma") a partir del antiguo francés parfornir, que se traduce como "hacer, llevar a cabo, terminar, lograr." Este último proviene de par-, que significa "completamente" (consulta per-), y fornir, que significa "proveer" (consulta furnish). En el latín eclesiástico existía un término compuesto, performo, que se traducía como "formar completamente, dar forma."

Los sentidos teatrales y musicales, como "actuar o representar en un escenario" o "tocar o interpretar en un instrumento musical," surgieron alrededor de 1600. En inglés medio, el verbo se usaba con significados más amplios que los actuales, incluyendo "hacer, construir; producir, lograr." También se usaba para expresar que algo "se hace realidad" (en el caso de los sueños), y la frase performen muche time significaba "vivir mucho tiempo." Relacionados: Performed; performing; performable.

En inglés antiguo, era un prefijo común en sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos, con significados como "fuera, hacia afuera, exterior; adelante, lejos", derivado de out (adverbio). Su uso se volvió aún más frecuente en el inglés medio, y también abarcaba sentidos como "exterior, fuera, en el exterior, desde fuera, externo, externamente; aparte; en gran medida, extremadamente; completamente, a fondo, hasta el final". Otros significados de out que se integraron en su uso como prefijo incluyen "más allá de la superficie o los límites; hasta el máximo grado; hasta una resolución explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
En la composición, out puede tener su sentido adverbial habitual, como en outcast, outcome, outlook, etc., o una fuerza preposicional, como en outdoors. También puede formar verbos transitivos que indican un movimiento más allá o una superación del objeto del verbo, al realizar la acción expresada por la palabra a la que se antepone, como en outrun, outshine, outvenom, etc. En este último uso, especialmente, out puede combinarse con casi cualquier sustantivo o verbo. [Century Dictionary]
    Anuncios

    Tendencias de " outperform "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "outperform"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of outperform

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "outperform"
    Anuncios