Anuncios

Significado de pinch

pellizcar; apretar; situación crítica

Etimología y Historia de pinch

pinch(v.)

A principios del siglo XIII, se usaba pinchen para referirse a "depilar (una ceja)". A mediados del siglo XIV, el significado se amplió a "comprimir entre el dedo y el pulgar o algún dispositivo, exprimir entre dos cuerpos duros y opuestos". Proviene del francés antiguo del norte *pinchier, que significa "pellizcar, apretar, robar" (en francés antiguo pincier, francés moderno pincer). Su origen es incierto, pero podría derivar del latín vulgar *punctiare, que significa "perforar", posiblemente una mezcla del latín punctum ("punto") y *piccare ("perforar").

A partir de mediados del siglo XIV, también se usó para expresar "causar dolor, atormentar". En el contexto de zapatos ajustados, se documenta desde la década de 1570. El significado de "robar" en inglés aparece en la década de 1650. La connotación de "ser tacaño" se registra desde principios del siglo XIV. Términos relacionados incluyen Pinched y pinching.

pinch(n.)

A finales del siglo XV, se usaba la expresión para referirse a un "momento crítico" (como en in a pinch "en una emergencia"), proveniente del verbo pinch (v.). Este sentido figurado aparece antes que el literal de "acto de pellizcar" (1590s) o el de "pequeña cantidad" (lo que se puede pellizcar entre el pulgar y el dedo), que data de la década de 1580. También hay un pinche (n.) en mediados del siglo XV, que podría significar "doblez o pliegue de tela."

En el béisbol, el término pinch-hitter "bateador sustituido por otro, especialmente en un momento crítico del juego" se documenta con ese nombre desde 1912. El verbo pinch-hit (v.) se registra en 1931.

Entradas relacionadas

raza de perro doméstico, originalmente utilizado en trabajos policiales, 1911 (como pincher Dobermann desde 1907), nombrado así por Ludwig Dobermann, un criador de perros alemán del siglo XIX en Turingia. Pinscher "terrier de zorro" parece ser un préstamo del inglés del siglo XIX pinch (ver Kluge).

Der Kutscher aus gutem Hause verschafft sich, wie er kann und wenn er kann, einen ganz kleinen englischen Pinscher, der den Pferden sehr gut gut folgt und die großen Dänen von ehedem ersetzt hat, aus J.J. Rousseau's Zeit, der von dem dänischen Hunde umgerannt wurde, wie ihr wißt. ["Paris, oder, Das Buch der Hundert und Ein," Volume 6, Theodor Hell (pseud.), Potsdam, 1833]

Las gafas plegables que se mantienen en su lugar sobre la nariz gracias a un clip de resorte, ya en 1853. Son de origen francés y su nombre significa literalmente "pinza-nariz", derivado de pincer, que significa "pinzar" (consulta pinch (v.)) + nez, que significa "nariz" (proveniente del latín nasus, y de la raíz indoeuropea *nas-, que también significa "nariz").

Anuncios

Tendencias de " pinch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "pinch"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pinch

Anuncios
Tendencias
Anuncios