Anuncios

Significado de printable

imprimible; adecuado para ser publicado en papel

Etimología y Historia de printable

printable(adj.)

En 1820 se usó para describir algo "capaz de ser impreso;" en 1838 se empleó para referirse a algo "adecuado para ser publicado en formato impreso," derivado de print (verbo) + -able. Está relacionado con Printability.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, prenten significaba "hacer una impresión, presionar sobre o en algo" (como con un sello, estampilla, etc.), y provenía de print (sustantivo). La acepción de "marcar una superficie" (incluyendo a través de la escritura) se atestigua desde finales del siglo XIV. La interpretación de "imprimir en una prensa, hacer una o varias copias por impresión" se registra desde la década de 1510 (Caxton, en 1474, usó enprynte en este sentido).

En referencia a los textiles, se documenta desde la década de 1580. El significado relacionado con la fotografía de "producir una imagen positiva a partir de un negativo" se registra desde 1851 (el sustantivo en este sentido es de 1853). La acepción de "escribir imitando la tipografía" es de 1801.

He always prints, I know, 'cos he learnt writin' from the large bills in the bookin' offices. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]
Siempre imprime, lo sé, porque aprendió a escribir con los grandes carteles en las oficinas de reservas. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]

El significado de "grabar las huellas dactilares (de alguien)" es de 1952. Relacionado: Printed; printing.

"no apto para ser impreso," 1828, de un- (1) "no" + printable (adj.).

And when he had read it he was in a most vehement and lordly passion ; he tore it into what romance writers would call a thousand pieces ; that is to say, he tore it across and across ; and he used unprintable language, and he stamped violently and walked about the room in a violent passion, and almost frightened the poor colonel out of his wits. [William Pitt Scargill, "Penelope: Or, Love's Labour Lost," 1828]
Y cuando lo leyó, estaba en una pasión más vehemente y señorial; lo rompió en lo que los escritores de romances llamarían mil pedazos; es decir, lo rompió de arriba a abajo; y usó un lenguaje impronunciable, y golpeó violentamente y caminó por la habitación en una pasión violenta, y casi asustó al pobre coronel fuera de su juicio. [William Pitt Scargill, "Penelope: Or, Love's Labour Lost," 1828]

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Tendencias de " printable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "printable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of printable

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "printable"
    Anuncios