Anuncios

Significado de ratbag

persona desagradable; persona excéntrica; persona loca

Etimología y Historia de ratbag

ratbag(n.)

también rat-bag, "persona desagradable," 1890, de rat (sustantivo) + bag (sustantivo). Según el Partridge Dictionary of Slang, "Un 'ratbag' puede ser simplemente una persona con ideas raras [...] o alguien cuyas ideas o comportamiento rozan lo insano."

Entradas relacionadas

"pequeño saco," alrededor de 1200, bagge, probablemente del nórdico antiguo baggi "paquete, bulto," o de alguna fuente escandinava similar. El Diccionario Oxford de Inglés rechaza la conexión con otras palabras germánicas para "sopladores, vientre" por falta de evidencia y considera insostenible un origen celta. En algunos sentidos, quizás provenga del francés antiguo bague, que también es de origen germánico.

Como un término despectivo para "mujer," se usa desde 1924 en la actualidad (aunque varios sentidos especializados de esto son mucho más antiguos, y se puede comparar con baggage). El significado de "área de interés o especialización de una persona" data de 1964, proveniente del vernacular afroamericano, del sentido en jazz de "categoría," probablemente a través de la idea de poner algo en una bolsa. El significado de "pliegue de piel suelta bajo el ojo" se registra en 1867. Relacionado: bags.

Muchos sentidos figurados, como el verbo que significa "matar caza" (1814) y su extensión coloquial a "atrapar, agarrar, robar" (1818), provienen de la noción de la game bag (finales del siglo XV) en la que se colocaba el producto de la caza. Esto también probablemente explique el argot moderno in the bag "asegurado, cierto" (1922, inglés americano). Quedar left holding the bag (y presumiblemente nada más), "engañado, estafado," se atestigua en 1793.

El dicho let the cat out of the bag "revelar el secreto" data de 1760. La fuente probablemente sea la expresión francesa Acheter chat en poche "comprar un gato en una bolsa," que se atestigua en el francés del siglo XVIII y se explica en el "Universal Etymological English Dictionary" de Bailey (1736), bajo la entrada To buy a pig in a poke como "comprar algo sin mirarlo, o sin averiguar su valor." (Expresiones similares se encuentran en italiano y alemán; y en inglés, Wycliffe (finales del siglo XIV) tiene To bye a catte in þo sakke is bot litel charge). Así, let the cat out of the bag sería revelar inadvertidamente la verdad oculta de un asunto que se intenta presentar como algo mejor o diferente, lo cual se alinea con los primeros usos en inglés.

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men. ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
Sir Joseph deja escapar el gato de la bolsa, y muestra principios enemigos de la verdadera filosofía, al desear hacer de los grandes hombres Compañeros, en lugar de hombres sabios. ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]

"un roedor de algunas de las especies más grandes del género Mus," a finales del inglés antiguo ræt "rata," una palabra de origen incierto. Palabras similares se encuentran en lenguas celtas (gaélico radan), románicas (latín medieval ratus, italiano ratto, español rata, francés antiguo rat) y germánicas (antiguo sajón ratta; medio neerlandés ratte, neerlandés rat; alemán Ratte, dialectal Ratz; sueco råtta, danés rotte), pero su conexión entre sí y el origen último de la palabra son desconocidos. En su distribución y origen incierto, es muy similar a cat.

Quizás provenga del latín vulgar *rattus, pero Weekley cree que es de origen germánico, "el animal habría llegado del Este con las migraciones de pueblos" y la palabra se habría transmitido a las lenguas románicas. American Heritage y Tucker relacionan el inglés antiguo ræt con el latín rodere y, por ende, con la raíz protoindoeuropea *red- "raspar, arañar, roer," de la cual proviene rodent (véase). Klein afirma que no hay tal conexión y sugiere un posible cognado en griego rhine "archivo, lima." Weekley une el sustantivo inglés y el verbo latino con un signo de interrogación, y el OED dice que es "probable" que la palabra rat se difundiera del germánico al románico, pero no se pronuncia sobre la etimología posterior. La forma común en inglés medio era ratton, derivada de la forma aumentada del francés antiguo raton. Se aplicó a especies similares a ratas en otros continentes desde la década de 1580.

The distinction between rat and mouse, in the application of the names to animals everywhere parasitic with man, is obvious and familiar. But these are simply larger and smaller species of the same genus, very closely related zoologically, and in the application of the two names to the many other species of the same genus all distinction between them is lost. [Century Dictionary]
La distinción entre rat y mouse, al aplicar los nombres a los animales que son parásitos del hombre, es obvia y familiar. Pero estos son simplemente especies más grandes y más pequeñas del mismo género, muy estrechamente relacionadas zoológicamente, y al aplicar los dos nombres a las muchas otras especies del mismo género, toda distinción entre ellas se pierde. [Century Dictionary]

Desde el siglo XII se ha aplicado (en apellidos) a personas que se creía se parecían a las ratas o compartían alguna característica o cualidad con ellas. El sentido específico de "quien abandona a sus compañeros por beneficio personal" (década de 1620) proviene de la creencia de que las ratas abandonan un barco a punto de hundirse o una casa a punto de caer, lo que llevó al significado de "traidor, informante" (1902).

La expresión smell a rat "ser alertado por la sospecha como el gato por el olor de una rata; sospechar un peligro" [Johnson] data de la década de 1540. El término _____-rat, "persona que frecuenta _____" (en la primera referencia dock-rat) es de 1864.

RATS. Of these there are the following kinds: a black rat and a grey rat, a py-rat and a cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
RATS. De estos hay los siguientes tipos: una rata negra y una rata gris, una rata pirata y una rata cu-rat. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," Grose, 1788]  
    Anuncios

    Tendencias de " ratbag "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ratbag"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ratbag

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios